打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
[日常口语]祝贺 félicitations 祝愿 souhaits
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2007-07-24 17:11:34  文章录入:admin  责任编辑:admin

(婚礼 , 诞生 , 生日 , 等 ) 恭喜恭喜 ! (mariages , naissances , anniversires , etc.) Toutes mes félicitations !
恭喜 ! 向您祝贺 ! Félicitations ! Mes compliments ! Je vous en félicite !
去祝贺玛丽吧 , 她刚刚考取了综合工科学校 。 Va féliciter Marie , elle vient d’ être reçue à l’ Ecole polytechnique .
听到这消息 , 我是多么高兴 ! Que je suis content d’ apprendre cette nouvelle !
许多人祝贺她 。 Elle a reçu des félicitations .
恭喜您会考被录取 ! Félicitations pour votre succès au concours !
请接受我衷心的祝贺 。 Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
值此阁下荣任贵国外长之际 , 我十分愉快地向您致以热忱的祝贺 。 J’ ai le grand plaisir de vous adresser mes vives félicitations à l’ occasion de votre nominations au poste de ministre des Affaires étrangères .



值此摩洛哥国庆之际 , 我们去摩洛哥大使馆表示的祝贺 。 Nous avons présenté nos félicitations à l’ Ambassade de Maroc à l’ occasion de la Fête nationale marocaine .
祝愿我们两国之间的关系在2002年得到进一步的发展 。 Puisse l’ année 2002 voir les relations entre nos deux pays se développer encore davantage !
祝中国繁荣昌盛 , 人民幸福 。 Tous mes veux de prospérité du pays et de bonheur au peuple chinois .
我们祝愿他们会和平解决他们之间的冲突 。 Nous formons le voeu (pour)qu’ ils sachent résoudre pacifiquement les conflits qui les opposent .
我想通过您向王平先生祝贺 。 Je voudrais exprimer par votre intermédiaire mes félicitations à Monsieur Wang Ping .
感谢您的祝贺 。 Merci pour vos félicitations .
我也向您表示相同的良好愿望 。 Je vous en souhaite pareillement .
您真客气 。 Vous êtes tout à fait aimable .
我们祝愿您取得更大的成就 。 Nous souhaitons que vous ayez un plus grand succès .
我祝愿您万事如意 。 Je vous souhaite pleine prospérité en tout domaine .
我祝愿您旅途顺利 [兔年好 , 兔年幸福] [在济南逗留期间顺利] [早日复康] [节日好] ! Je vous souhaite un bon voyage [une bonne et heureuse année du lapin] [un bon séjour à Jinan] [un prompt rétablissement] [une bonne fête] !
我祝您早日康复 ! Je souhaite que vous guérissiez bientôt !
我们祝福您万寿无疆 。 这是我们中国人的说法 。 Nous vous souhaitons mille ans de longévité . C’ est ce que nous disons en Chine .
您这么努力工作 , 我祝愿您成功 。 Vous avez tellement travaillé , je vous souhaite de réussir .
祝您工作顺利 ! Bon succès dans votre travail !
我祝愿会议圆满成功 。 Je souhaite que la conférence soit cournnée d’ un plein succès .
我希望你们喜欢这房子 , 并祝愿你们假期愉快 。 Je souhaite que la maison vous plaise et que vous passiez de bonnes vacances .
她祝她祖父生日快乐 。 Elle souhaite bon anniversaire à son grand-père .
对您的生日我致以最良好的祝愿 ! Mes meilleurs souhaits pour votre anniversaire !
我祝愿您家庭幸福 。 Je présente des voeux de bonheur pour votre famille .
请接受我对您个人幸福 [贵国昌盛] 的最良好祝愿 。 Veuillez agréer mes meilleurs voeux pour votre bonheur personnel [la prospérité de votre pays ] .
值此新年之际我致以最良好的祝愿 ! Tous mes meilleurs voeux du Nouvel An !
但愿如此 ! Pourvu qu’ il en soit ainsi !
但愿你们考试成功 ! Puissiez-vous réussir dans vos examens !
但愿你们的计划得以实现 ! Puissent vos projets réussir
但愿我们这一决定能满足你们的愿望 ! Puisse notre décision comble votre voeu !
祝愿中国在建设方面取得更大的成就 , 并祝愿中国人民的前途日益美好灿烂 ! Que la Chine remporte plus de succès dans son édification et que l’ avenir du peuple chinois soit de plus en plus radieux !


我怀着愉快的心情 , 建议为中国朋友们干一杯 。 J’ ai le plaisir de proposer un toast en l’ honneur de nos amis chinois .
我建议为孩子们的健康干一杯 ! Je propose de vider notre verre à la santé des enfants !
我建议 , 为在座各位的身体健康 , 为我们两家公司之间的合作 , 干杯 ! Je propose que nous vidons nos verres à la santé de tous ceux ici présents et à la coopération entre nos deux Compatnes .
我为我们之间更加密切的友好关系 , 为我们公司更加兴旺发达干杯 。 Je bois au resserrement des lien d’ amitié entre nous et à la prospérité croissante de notre Compagnie .
为我们的友谊和相互理解而干杯 ! A l’ amitié et à la compréhension entre nous !
为发展我们两国的文化关系和经济关系干杯 ! Au développement des relations culturelles et économiques entre nos deux pays !

打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口