打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
一道法语题
作者:提问者  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2006-03-08 00:43:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

vincent
[新手]
是一道法语题 0分
回答:3   浏览:86   提问时间:2006-03-08 00:43
是舌么意思:Elle a exprès de pré parer les escarcots sachant que son frère les déteste.
最佳答-案 此答-案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点
揪错 ┆ 评论 ┆ 举报

chinois
[学弟]
她特意准备了蜗牛,她知道她的哥哥讨厌它们.

这里的exprès 是故意的意思 因为这样能显出 这里的 她 是知道她的哥哥讨厌蜗牛
回答:2006-03-08 21:23
提问者对答-案的评价:
谢谢
其他回答 共2条回答
评论 ┆ 举报

仙境¢雪儿
[学妹]
是 escargot ...

意思是:她特意准备了蜗牛,她知道她的哥哥讨厌它们.

sachat 是 savoir 的 现在分词.

现在分词,是 动词直陈式现在时第一人称去词尾-ons,加上-ant.

像 aller-allons-allant

但也有些不规则的, avoir-ayant; savoir-sachant; être-étant

用在这 我感觉是主语的同位语 表示原因条件

现在分词还有其他用法,.放在相关名词后,作为补语,相当与关系代词qui+变位动词.--这里是不可能的.因为如果是,那么就是修饰escargot了...有的现在分词可以同时作为品质形容词,有性数变化,但是后面不能接宾语.
就像 voir le texte/la phrase suivant/suivante.
回答:2006-03-08 03:48
评论 ┆ 举报

jolie
[新手]
Elle a exprès de préparer les escarcots sachant que son frère les déteste.

她特意准备了蜗牛,她知道她的哥哥讨厌它们。
回答:2006-03-08 12:41
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口