打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
请帮忙解释一下代动词se servir de的用法
作者:genolee  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2007-06-24 15:30:18  文章录入:admin  责任编辑:admin
[已解决问题] 请帮忙解释一下代动词se servir de的用法
提问者:genolee - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:30 浏览 784 次
有两道题;
1 Elle s'est servi deux doigts de porto.
2 La fillette s'est servie du rouge a lèvres de sa mère.
请高人解释一下,这两个句子中se servire de分别属于代动词的哪种用法?为什么第一句里servi没有配合,而第二句的servie却配合了呢?万分感谢

问题补充:第二句的意思应该是:这个女孩用了她母亲的口红吧?

最佳答-案
代动词四种用法:表被动,表相互,表自反,表绝对.
1)表示绝对意义和被动意义的代动词,过去分词的性数与主语的性数一致:
例:Nous nous sommes promenés dans les magasins.
2)表示自反意义和相互意义的代动词,过去分词的性数与作直接宾语的自反人称代词的性数一致:
例:Nous nous sommes déjà levés.
3)自反人称代词是间接宾语,过去分词无性数变化:
例:Elles se sont écrit le mois dernier.
先分析第一个句子:可以解释为:她为自己倒了两指多的波尔图甜葡萄酒.表自反意义,但是因为句子里deux doigts de porto是直接宾语,而自反人称代词se是间接宾语,所以过去分词无性数变化;
第二个句子:这个女孩把一杯红葡萄酒伸到她母亲的嘴边.表绝对意义,过去分词的性数应该与主语la fillette 的性数一致.
明白了不?
2007-6-24 15:30:18 回答者:moonlight87
其它回答(1)
porto? bordeaux?
  1年前   回答者:SDK750i - Q籽一级
相关问题
· 有关“servir用法”的问题
· 请帮忙解释一下这个问题
· 最近将来时中代动词的用法
· 帮忙解释一下overnight的用法
· 经常看到动词后面家de,这是为什么?是不是相当于英语中的动词+to的结构?那如果加了de,是不是表示
评论
11个月前   speed82 :
有没有搞错????????
这个竟然是最佳答-案?????
rouge a lèvres是口红的意思!!!!!!
明明第二句的翻译是,这个小女孩(不是女孩Fille,一定要翻译小女孩Fillette)用她妈妈的口红。
N'importe de quoi,vraiment!!
   您需要登录以后才能回答!
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口