| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 雁过留声 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 法语沙龙 >> 疑难解答 >> 文章正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
帮我把这段话翻译成法语
译下法语,谢了
谁知道哪里有学公共法语
从此以后忘记圣诞节”用
法语作文一篇,内容是介绍
句法语该怎么翻译?
语翻译求助
否有简明法语教材配套的
大哥大姐帮忙,一句法语无
译一下(法语)merci
更多内容
用法语翻译这段话.谢谢!           ★★★★
用法语翻译这段话.谢谢!
作者:提问者 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2006-10-12 12:55:00

angel_123angel
[新手]
请用法语翻译这段话.谢谢! 10分
回答:3   浏览:99   提问时间:2006-10-12 12:55
我们的初中生活就要结束了,这就意味着我们将要分离.我要说的话简直太多了,千言万语汇成一句话:我会忠心的祝福你:祝愿你的所有梦想都会实现.即使我们将要分离,但我永远想念你.无论是远是近,无论你我在何方,我们的心永远在一起,永远.永远...
注意:用日文翻译完再把读音标上(中文).谢谢!谁把读音标上(中文),我给谁5颗星!!
补充问题
上文中有错误改为:"注意:用法文翻译完再把读音标上(中文).谢谢!谁把读音标上(中文),我给谁5颗星!! "
最佳答案 此答案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点
揪错 ┆ 评论 ┆ 举报

CHN710
[学长]
Notre vie dans l'e(!)cole secondaire sera bientot termine(!)e, nous serons donc oblige(!)s de nous se(!)parer.J'ai tellement de choses à te dire mais pour re(!)sumer, je te souhaite sincèrement que tous tes voeux se re(!)aliseront un jour.Je ne t'oublierai jamais meme si nous nous reverrons peut-etre jamais. Mais quelle que soit la distance qui nous se(!)pare, peu importe les endroits que nous habitons soient diffe(!)rents, nos coeurs resteront ensemble à perpe(!)tuite(!), pour l'e(!)ternite(!)...
注意:凡是有感叹号的e上都有闭音符,也就是发英文a的音。
你要我把所有音标著上!!!???太麻烦了吧??
楼上的同志有的动词变位有写错的地方,(如vie是阴性所以terminer的过去分词应该是termine(!)e等等小语法错误)
Ne me remercie surtout pas^^
回答:2006-10-13 00:30
提问者对答案的评价:
谢谢你!
其他回答 共2条回答
评论 ┆ 举报

外星宝贝
[新手]
Notre vie dans l'ecole secondaire sera termine, ca signifie que nons nons serons separes, j'ai beaucoup a dire, tous les paroles convergent une phrase:je souhaite que tous tes reves soient accomplis. Bien que nous nous separions,mais tu me manques pour toujours. quel que soit loin ou proche, quel que soit nous serons ou, nos coeurs serent ensemble eternellement,pour toujours,toujours...
回答:2006-10-12 21:46
评论 ┆ 举报

仙境¢雪儿
[学妹]
2楼有拼写错误 比如termine 应该terminee

3楼有几处语法错误 比如 je souhaiter que 后面该接虚拟式. ne jamais该用ne plus ...

etc...

回答:2006-10-13 17:35
没找到针对您问题的答案?你也可以在Google上搜索更多相关的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 加入收藏 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙
    版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 长期招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!

    信息备案:蜀ICP备05005342号

    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com

    信息产业部备案
    蜀ICP备05005342号