打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
德媒体评中美日在海啸救灾中的表现
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2006-01-17  文章录入:admin  责任编辑:admin
本文《德媒体评中美日在海啸救灾中的表现》关键词:德语
      印度洋海啸发生后,美国出动大批军队参与救援赈灾。世界报说,这是美国自越南战争以来最大的一次供应物资和撤出人员的行动。同样,日本也向灾区提供了大量援助。世界报为此写道:

“北京对美国这样的无私表示怀疑,以不快的心情注视着强大的美国海军和受到欢迎的美国直升机在中国最重要的势力范围内进行救援工作。日本成为四大救援协调国之一同样也使北京高兴不起来,更不用说东京立即提供的援助比美国援助多出一亿五千万美元。中国在财政上无法与之相比,温家宝总理答应给予6200万美元援助,派出35名医生,并很早表示要参加雅加达会议。日本和中国在争取东盟国家,以保住自己在这一地区的市场、原料和海上运输线,在与东盟签订自由贸易协定和献殷勤方面,中日两国一个超过一个。只要这两个大国相安无事,东南亚及其四亿五千万居民在战略上可以从中受益。

过去十年内,北京避免摆出军事大国姿态,成功地削弱了东南亚地区与美国的双边关系,以年增长超过20%的贸易额把这个地区拉到自己一边。而传统上认为自己属于西方的日本,从来就没有认真对待过对中国和东南亚发动并遭到失败的侵略战争。在东南亚,日本面临的问题多于中国。所以,此次日本提供了大量援助,小泉纯一郎也象在伊拉克问题上一样,更为强调与美国的结盟关系。”

Operation Südasien

Die USA haben sich mit dem größten Einsatz in der Region seit dem Vietnamkrieg zur Führungsmacht der Helferländer aufgeschwungen - Das sehen China und Japan mit Sorge

von Uwe Schmitt

An dieser Uneigennützigkeit werden in Peking Zweifel gehegt. Dort beobachtet man mit Unbehagen die Bilder von mächtigen Marineverbänden und bejubelten US-Hubschraubern, die retten und bergen, in Chinas wichtigster Einflußzone. Ebenso wenig amüsierte die Mitgliedschaft Japans im Klub der vier Koordinatoren, schon gar nicht Tokios um 150 Millionen Dollar die USA übertreffende Soforthilfe. China kann finanziell da nicht mithalten; Premier Wen Jiabao sagte (die für Peking beispiellos hohe Summe von) 62 Millionen Dollar zu, entsandte 35 Ärzte und meldete früh seine Teilnahme auf der Jakarta-Konferenz an. Japan und China umwerben die ASEAN-Staaten, deren Märkte, Rohstoffe (für Japan) und Seewege für beider Öl sie sichern müssen, und überbieten einander mit Freihandelsabkommen und Artigkeiten. Solange die beiden Großen sich mäßig vertragen, ziehen Südostasien und seine 450 Millionen Einwohner daraus strategischen Nutzen.

Peking hat im vergangenen Jahrzehnt erfolgreich versucht, militärische Großmachtsgebärden zu vermeiden und die bilateralen Beziehungen der Region mit den USA zu schwächen und Südostasien mit Handelszuwächsen von jährlich über 20 Prozent an sich zu binden. Visionäre propagieren schon die "East Asian Community", ASEAN plus Japan, China, Korea (in manchen Modellen gar plus Indien) als überwältigenden Gegenentwurf zur EU. Japan, das sich traditionell dem Westen zugehörig fühlt und seinen verlorenen Eroberungskrieg in China und Südostasien nie recht überwinden konnte, hat mehr Identitätsprobleme in der Region als China. Entsprechend reichlich fiel die Tsunami-Hilfe aus, und entsprechend eifrig betont Junichiro Koizumi hier wie im Irak, das Bündnis mit den USA: "Das einzige, das wir haben." Japan wird alles tun, in dieser Krise mehr zu geben (und zu gewinnen) als den Begriff Tsunami, der aus dem Japanischen kommt und "Welle im Hafen" bedeutet.


 




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口