打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
德语时事新闻词汇(Feb.5, 2003)
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2007-01-07  文章录入:admin  责任编辑:admin
本文《德语时事新闻词汇(Feb.5, 2003)》关键词:德语
Der Absturz des Space-Shuttles/ der Raumfähre "Columbia"
“哥伦比亚”号航天飞机坠毁


1.die Katastrophe, das Desaster 灾难
sich mit einer Geschwindigkeit von rund 20.000 Kilometern pro Stunde bewegen
以每小时2万公里的速度飞行

die Schallgeschwindigkeit
音速

den Funkkontakt zur Erde abbrechen
中断与地面的无线电联系

beim Wiedereintritt in die Erdatmosphäre in 62 Kilometer Höhe auseinander gebrochen sein
返航进入地球大气层时在6万2千公里高空解体

die Explosion
爆炸

sieben Astronauten in den Tod gerissen
7名宇航员遇难

Johnson Space Center der Nasa
休斯敦航天局约翰逊飞行控制中心

Kennedy Space Center
肯尼迪航天中心

Cape Canaveral im Bundesstaat Florida
佛罗里达州的卡纳维拉尔角

der Leiter des Raumfährenprogramms, Ron Dittemore
航天局航天飞机项目经理罗恩·迪特莫尔

die Missionen der Columbia
“哥伦比亚”号航天飞机的任务

es gebe keinerlei Indizien für einen Terror-Akt
没有迹象表明与恐怖活动有关

die Bergung der Trümmerteile und Leichen der toten Astronauten
寻找航天飞机的残骸和遇难宇航员的遗骸

Bruckstücke/ Wrackteile einsammeln
搜集碎片

eine unabhängige Expertenkommission bilden
成立一个独立的调查机构

die Ermittlungen der Unglücksursache der "Columbia"
查明“哥伦比亚”号航天飞机失事原因

das "Challenger"-Unglück von 1986
1986年“挑战者”号失事

die Erforschung des Weltraumes
探索太空

2. mögliche Gründe/Ursachen für die Katastrophe 可能造成灾难的原因

Ein Stück der Schaumstoffummantelung/ Schaumstoffisolierung des Außentanks fiel beim Start ab. 航天飞机起飞时外挂燃料箱的一片隔热泡沫塑料掉落

gegen mehrere Kacheln des Hitzeschildes der linken Tragfläche prallen/ schlagen
击中航天飞机左侧机翼的数片隔热瓦

die Raumfähre überhitzen, auseinander brechen und in Einzelteilen heißen Metalls auf die Erde niedergehen wie im Fall der russischen Raumstation "Mir" im Jahr 2001
使航天飞机过热、解体并变成热的金属碎块散落到地球上,如同2001年在俄罗斯“和平号” 空间站发生的情况一样。

Große Hitze drang in die Struktur der "Columbia" ein.
高温传导至“哥伦比亚”号机体结构内部

Lose, beschädigte oder fehlende Kacheln können die Aerodynamik der Raumfähre verändern.
松动、损坏或缺损的隔热瓦可能会改变航天飞机的空气动力。

ein plötzlicher Temperaturrückgang im Hydrauliksystem der linken Tragfläche
左侧机翼的液压系统温度突然下降

Ausfall der Temperatursensoren
温度传感器失效

Die Astronauten hätten im All nichts tun können, um das Hitzeschild zu reparieren.
宇航员无法进入太空,修复隔热防护层。

Ein Meteorit oder Weltraumschrott/ Weltraummüll könnte auf den Shuttle geprallt sein.
一块陨石或太空垃圾可能击中航天飞机。

die Materialmüdigkeit
材料疲劳

die Reifenexplosion
轮胎爆炸

der russischer "Progress"-Weltraumfrachter/ Raumtransporter
俄罗斯“进步”号货运飞船

mit dem Nachschub an Wasser,Lebensmitteln,Treibstoff und kleineren Ausrüstungsgegenständen für die Internationale Raumstation ISS versorgen
为国际空间站送去水、食品,燃料和小型装置等补给品

Weltraumbahnhof in Baikonur in Kasachstan
哈萨克斯坦拜科努尔发射场

eine Nutzlast von rund einer Tonne haben
净载重量为1吨

mindestens für 3 Monate reichen
最少维持3个月

das Andocken an der ISS
与国际空间站对接

die russischen bemannten Kapseln „Sojus-TM“
俄罗斯“联盟”系列的载人宇宙飞船

als Weltraumtaxi für die ISS-Austronauten dienen
用作空间站宇航员的太空“出租车”

die Kapseln für die Ablösung der Langzeitcrews nutzen
将飞船用于替换长期机组人员


打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口