打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
《世界文学名著朗读版 伊利亚特 荷马》白金典藏版
作者:外语沙龙  文章来源:外语学习网  点击数  更新时间:2006-08-14 00:29:58  文章录入:admin  责任编辑:admin
eMule资源
下面是用户共享的文件列表,安装eMule后,您可以点击这些文件名进行下载
[世界文学名著朗读版.伊利亚特.荷马].Hoerbuch.-.Homer.-.Ilias.(Gelesen.von.Rolf.Boysen).rar 446.1MB
[世界文学名著朗读版.伊利亚特.荷马].Homer.-.Ilias.(Dt.Ebook).pdf 1.7MB
447.9MB
eMule主页  下载eMule  使用指南  如何发布

中文名称:世界文学名著朗读版 伊利亚特 荷马
版本:白金典藏版
发行时间:2004年05月
ed2k://|file|Hoerbuch.-.Homer.-.Ilias.(Gelesen.von.Rolf.Boysen).rar|467802977|BCC496E7366A7B5C13F6A31CF1AC66BA|/
ed2k://|file|Homer.-.Ilias.(Dt.Ebook).pdf|1811701|4225766716F507B6FB1CA28C28E8BC29|/
地区:德国
语言:德语
简介
德语名:Ilias

3899402995.03.jpg

《伊利亚特》(Iliad)是叙述希腊与特洛依(Troy)的战役。历史告诉我们,希腊在公元前一千一百余年之间,常和小亚细亚的波斯发生战争。那时,波斯国很强盛,曾把小亚细亚一带的希腊民族地域征服过来,接着,他竟至征骑三出,想消灭希腊。有一时期,希腊几完全为波斯击退,并且取回前为波斯所征服的小亚细亚一带的希腊民族的地域。这有名的战争就是特洛依战争,时间足足有十年之久。《伊利亚特》的背景就是叙述这回战争的起因经过和结果。这部史诗出现于公元前九百年,在当时的自然经济下过生活的人民,对于人世间和天地间的理解单纯,受着自然条件的限制,把这战争说成了神的纠纷。

《伊利亚特》全诗二十四卷,凡一万五千六百九十三句。《奥德赛》(Odyssee)系前者的姊妹体,共分六部,每部四卷,共二十四卷。这两部史诗,对后世的影响非常之大,简直成为欧洲前期文化的总汇。考古家常引这两首诗里的字句以作当时社会发展的立论,哲学家常借重这两首诗里的叙述,以作道德律的标準。至于那些神话学家更把这两首诗里的神和人的动作,演化出无数奇奇怪怪的希腊神话。亚契利斯的坚强刚勇,育莱赛的智谋,海伦的美丽,潘娜洛甫的贞节,几乎都已成为家喻户晓的典故。就表现方法而论,也达了高度的技巧。譬如取材与布局,哲学家亚里士多德便曾称赞荷马过:特洛依之战,一共打了十年,但是史诗所咏,却祇是最后的四天,它并不从头罗里罗嗦地作冗长的描述。此外如譬喻的切合,形容的逼肖,都是例子。


特洛依王——普里阿摩斯(Priam),其妃赫库芭(Hecuba),生了五十个儿子。就中赫克托耳(Hector)已勇武著称,帕里斯(Paris)则以貌美闻名。有一次,巴里斯因事出使斯巴达。斯巴达王墨涅拉俄斯(Menelaus)。爱妃海伦(Helen),她仿佛是天下最美的化身了。帕里斯抵境,适值墨涅拉俄斯御驾出游,当他瞥见了海伦,竟为其美艳迷醉折服,同时,海伦也为巴里斯的姿容与丰采所感,两情相悦,一见倾心,终于帕里斯胜利地带得美人归。墨涅拉俄斯归来,不见爱妃海伦,大为惊疑,及后察知她已被帕里斯骗走,懊悔之余不甘戴绿帽,于是联合希腊诸侯王,作紧急御前会议,决意出兵征讨特洛依城,以期夺回爱妃海伦。

DE005869-1.jpg
倾国倾城的海伦(Helen)
希腊联军总司令阿家门农(Agamenon)——墨涅拉俄斯的亲兄弟。誓师之日,三军愤慨,并宣言说:「谁敢夺取倾城绝世的海伦,我们势必视死如归地反抗他!」因此,特洛依的战端,便一触及发了。其实,这是归根于祝神的纷争,也是诸神在事前播下的战火种子,祸患于未来了。当希腊阿耳戈英雄珀琉斯(Peleus)和爱琴海海神涅柔斯的女儿西蒂斯(Thelis)大喜之日,大宴群神,惟独没有邀请掌管争执的女神厄里斯(Eris)。于是引起埃的愤忿,把那刻有「给最美的人」的金苹果,投向宴席上去。神后朱诺(Juno),司爱之神维纳斯(Venus),及女神雅典娜(Athena),都要争夺这只苹果。这时众神之父宙斯(Zeus),便设法叫他们到帕里斯那里去,由他评断谁是最美的人。

三位女神会见了帕里斯,于是朱诺便许他以财富与权威,雅典娜便许他以名誉和功业,维纳斯则赠以最美丽的妻子。三位女神都竞相地要求帕里斯鉴定她是最美丽的人。帕里斯斯接受了维纳斯的礼物,因此,维纳斯便成为他的朋友,其余两位女神相反地变成了他的敌人。帕里斯所以能巴海伦带回,完全是由维纳斯从中帮忙的。

后来,希腊军兴,众神便也加入战团。朱诺和雅典娜加入了希腊军,维纳斯站在特洛依那一方。唯独宙斯和太阳神阿波罗(Apollo)严守中立。战端既开,希腊军大队人马纷纷地向特洛依攻来。这方面,大勇的,有阿喀硫斯(Achilles);大智的,有尤利希斯(Ulysses);德高望重的,有纳斯妥,简直是人才济济。大军到了特洛依,团团地把城围困起来,攻打了九年,斗将用兵,大战小仗,两军功力悉激,不能相下,无意间,希腊联军的内部,为了一些细故,便发生了内讧。

当然,主要的原因是因阿喀硫斯私藏一女奴,忽被阿家门农看中而擅自夺去。于是两人争执不休,阿喀硫斯大忿,拔营而归,并扬言说:「不再援助阿家门农了。」联军失此巨臂,立即为特洛依人所侦悉,军力顿锐,士气大壮,于是开城反攻,节节胜利,联军不能支,几乎败北。

SF2251.jpg
浮雕巴特罗克勒斯(Patroclus)阵亡
此时,联军阿喀硫斯的生死之交巴特罗克勒斯(Patroclus),义愤填膺,出而接战,特洛依军队又退守孤城,但巴将终以伤重身死。阿喀硫斯听了巴特罗克勒斯已战死疆场的消息,深悔自己不应一时负气,至痛失良友,即挥军再战,誓为爱友报仇,可是他的甲盾早已被巴特罗克勒斯一度披挂阵亡而丧失了。

这时,他的母亲忒提斯(Thetis),为他求铁匠之神弗尔康(Vulcan)漏夜把甲盾做好。出战之日,他真是勇敢到万分了,追逐赫克托耳,绕特洛依持城三匝。赫克托耳听了亚普洛的垂诚,避开了阿喀硫斯的锋芒。同时他的父母赶忙鸣金收兵,但他似乎不甚愿意。于是阿喀硫斯杀气逼人,使赫克托耳无处可遁。

主神休斯在空中把两位英雄的命运放在金天秤上,赫克托耳的竟沉下去了,他的命运注定是要死的。于是女神雅典娜执行了命运的因果关系,帮了阿喀硫斯一下,促使赫克托耳战死沙场。老普里阿摩斯对于儿子的阵亡,悲愁达到极点,阿喀硫斯悲天悯人,便把赫克托耳的尸体送还。为此,特洛依全城人民,痛感于这位英雄的忠勇殉国,特地为他举行了盛大的葬仪。

希腊人攻城夺门之战久久不能获胜,从各个方向登城的尝试都归于失败。这时一个神谕告诉他们,特洛伊的命运取决于存放在特洛伊城内神庙里的一个雅典娜女神的神像。于是俄底修斯和狄俄墨得斯立即决定前去盗取。两位英雄化装成可怜的乞丐进入敌人的城市,并在寂静的夜里偷偷潜入存放神像的神庙。天刚一破晓,这两个大胆的人就已经带着他们的战利品回到军营了。可即使如此,对特洛伊城的攻击仍被守城的人击退。预言家卡耳卡斯于是召集一次英雄大会,他对他们说道:“你们别再花费力气去进行战斗了,用这种方法是不会成功的。你们最好是想出一个计策,能使你们达到目的。听我说,我昨天看到的一个迹象,一个老鹰追逐一个鸽子,可鸽子躲进一个岩石的石缝中间逃避捕杀。老鹰长时间恼火地守候在石缝前面,可那个小动物就是不出来。这时这只猛禽藏到近处的草丛中间,小鸽子就愚蠢地又钻了出来,老鹰扑向这个可怜的小动物,毫不留情把之攫住。”

希腊将领奥德修斯想出一条妙计。有一天,希腊联军突然扬帆离开了特洛伊附近的海面,只在海滩上留下一匹巨大的木马。特洛伊人以为希腊人已经无心打仗,撤军回国了,就跑到城外看热闹。他们惊讶地围在大木马周围,搞不清这是干什么用的。有人主张把它当作战利品拉进城去,有人建议把它烧掉或者推到海里。

正在议论纷纷的时候,几个牧人押来一个抓到的希腊人。他对特洛伊人说:“这匹木马是希腊人献给雅典娜女神的。他们故意把它留下来,估计你们会毁掉它。这样一来,就会引起天神的愤怒。可是如果把木马拉进城,特洛伊就将受到神的保护。希腊人为了防备这点,就把马造得非常巨大,使你们无法拉进城去。”

这一番话说动了普里阿摩斯。他吩咐放了那个俘虏,并且下令把木马弄进城去。

DE004914.jpg
拉奥孔(Laocoon)之死
“慢着!你们发疯了吗?你们为什么要相信这个骗子的话?”祭司拉奥孔(Laocoon)从山上飞跑下来,边跑边喊,“快去搬干树枝来,把木马烧掉,烧掉!”拉奥孔跑到木马跟前,举起长矛对准木马投了过去,只听见木马里发出可怕的声音。这时候,惊慌的人们忽然看见大海里窜出两条巨蛇,直扑拉奥孔的两个儿子。父亲奔过去援救他们,两条蛇却把父子三人都缠住了。拉奥孔和他的儿子拚命和巨蛇搏斗,但是很快就被缠得窒息死了。巨蛇从容地钻到雅典娜女神雕像脚下,不见了。

众人都离得远远的,吓得魂飞魄散,那个希腊俘虏却在暗自冷笑。原来他是希腊人留下的间谍。这时候,他乘机煽动说:“谁想毁掉献给女神的礼物,谁就将得到应有的惩罚。”有人也附合着说:“可不是,神惩罚了污辱神的拉奥孔。”

于是,人们不再犹豫了,赶紧在木马下面装上轮子,使劲把马往城里拉。木马太大了,城门口进不去,只好推倒一段城墙。特洛伊人恭恭敬敬地把木马安置在雅典娜神庙附近。

DWF15-710775.jpg
木马计——电影《特洛伊》(Troy)中的一景
特洛伊城解了围,又得到献神的宝物,满城的人以为从此太平无事了。他们欢天喜地,庆祝胜利,唱着跳着,喝光了一桶又一桶的酒,才踉踉跄跄地回家休息,只留下几个人守卫拆毁的那段城墙缺口。

黑夜来临了,茫茫大海的夜雾中闪现着灯光。这是希腊人的战舰。他们匆匆离开,只是迷惑人的诡计,现在又向特洛伊驶回来了。

DE003722.jpg
古希腊工艺品上描绘特洛伊城的毁灭
那个被释放的间谍看到灯光,就偷偷地溜到了木马旁边,在木马身上轻轻敲了三下。这是约好的暗号。躲藏在木马中的全副武装的战士一个接一个地跳了出来。虽然在木马肚子里藏了大半天,但是,成功的喜悦战胜了饥渴。他们悄悄地摸到城门边,消灭了睡梦中的守军,迅速打开城门。从战舰上登陆的希腊人潮水般地冲了进来,10年没有攻下的特洛伊城就这样轻而易举地被占领了。烧杀抢掠持续了很长时间,全城被洗劫一空,烧成了一片灰烬。海伦也被她丈夫带回希腊。

类型:希腊文学/ 抒情诗
价格:CD: 34,95 欧元
出版商:CD: Dhv der Hörverlag
作者:荷马 Homer
导读:劳拉·奥利维 Laura Olivi
朗读:罗尔夫·博伊森 Rolf Boysen
总长:七小时四十二分钟
推荐指数:user posted image

诗人小档案:
CS010181.jpg
荷马(Homer)是位盲诗人,出生在小亚细亚(一说是伊俄尼亚,一说是埃俄利斯),相传生活在公元前8世纪至前7世纪初。在当时口传文学流行的时代,凭心记口诵讲说世代相传的故事。他留下的两部史诗《伊利亚特》、《奥德赛》代表着古希腊文学最辉煌的成就,被后人誉为“最伟大的古代史诗”,在世界文学史上有着无可取代的地位,并对后世产生了深远影响。

荷马史诗(包括《伊利亚特》、《奥德赛》)是古希腊文学辉煌的代表,其内容丰富多彩,堪称人类童年社会的“百科全书”。《奥德赛》叙述的是希腊英雄俄底修斯在特洛伊战争结束后历经十年重返家园的故事。

荷马史诗是欧洲叙事诗的典范,被认为是最伟大的古代史诗,是世界文学史上有着无可取代的地位,马克思称其是具有「永久的魅力」,是「一种规范和高不可及的范本。」

荷马史诗对后世文学影响深远,但丁、莎士比亚、歌德、托尔斯泰等享誉世界的文学家们都十分推崇荷马史诗,并从中获取过丰富的文学养分。

荷马与但丁、莎士比亚、歌德被西方文学界并称为世界四大诗人。而荷马则又被但丁在《神曲》中誉为「诗人之王」。

荷马的史诗以及全部神话——这就是希腊人由野蛮时代带入文明时代的主要遗产。——恩格斯

由于荷马史诗的杰出,后代诗人几乎皆要辍笔,好像只有写史诗才能名垂千古。——车尔尼雪夫斯基

第一次读到荷马史诗时,就好像一个观天象者忽然发现一颗新的星座浮入我的眼界一样。——济慈

施与受同样有福。朗读版版权属于出版社,请勿用于商业用途,违者后果自负。
本资源无“毒”有偶;杀毒软件:Symantec Antivirus;版本:9.0.0.338 常在服务器:DonkeyServer No3;在线时间:5:00 - 22:00

打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口