打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
德语中的:他是我朋友和他是我男朋友分别怎么说?
作者:提问者  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2006-01-22 18:29:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

德语系男孩
[新手]
德语中的:他是我朋友和他是我男朋友分别怎么说? 0分
回答:5   浏览:169   提问时间:2006-01-22 18:29
最佳答-案 此答-案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点
揪错 ┆ 评论 ┆ 举报

谢大业
[学者]
他是我朋友和他是我男朋友的说法是一样的:Er ist mein Freund. 你要区别的是“她是我的朋友和她是我女朋友”:Sie ist meine Freundin.德文里很清楚地区分了男女朋友,而中文里则只有一个朋友的统称。翻译时应该根据上下文和谈话的背景决定是否需要强调性别。
还有一点:Freunde 可以理解成男朋友们,但是也有可能是男女混合统称的朋友们,而女朋友们则是:Freundinen
呵呵,两种文化的差异。

回答:2006-01-23 22:08
提问者对答-案的评价:
其他回答 共4条回答
评论 ┆ 举报

lamb
[新手]
他是我朋友: Er ist ein Freund von mir.
他是我男朋友: Er ist mein Freund.
回答:2006-01-22 19:54
评论 ┆ 举报

sanbao20050505
[学妹]
Er ist mein Freund.
Er ist mein fester Freund.
回答:2006-01-23 11:06
评论 ┆ 举报

willi
[学弟]
Er ist mein Freund,nur ein Freund.
Er ist mein fester Freund.
回答:2006-02-03 05:54
评论 ┆ 举报

小天
[新手]
-Ist er dein Freund?
-Nein,nicht mein Freund,ein Freund.
-So, so.
这是一个简单的对话,但是就可以看出,男朋友就是mein Freund,一个男性朋友就是ein Freund
回答:2006-02-06 01:57
2条评论...
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口