打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
“情人节”德语怎么说?是用Saint Valentines Tag吗?
作者:提问者  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2006-02-14 16:22:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

chemyzhan
[学长]
“情人节”德语怎么说?是用Saint Valentines Tag吗? 0分
回答:2   浏览:122   提问时间:2006-02-14 16:22
最佳答-案 此答-案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点
揪错 ┆ 评论 ┆ 举报

longmengyun539
[学者]
Frohen Valentinstag!

Schoenen Valentingstag!

froh 是较为传统的节日祝福用法,情人节是美国节日,感觉用schoen 比较好,(祝你有个美好的情人节)
回答:2006-02-14 16:34
提问者对答-案的评价:
1条评论...
其他回答 共1条回答
评论 ┆ 举报

♀瞎晕♂
[学者]
德文一般只说情人节Valentinstag,不加st.

祝别人情人节快乐有下面几种常见的说法:
Alles Liebe/Gute zum Valentinstag!(这个说的最多。)
Frohen Valentinstag!
Ich wünsch dir einen schoenene Valentinstag!
(好像只说Schoenen Valentinstag的不多。)

回答:2006-02-14 21:31
1条评论...
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口