打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
哪位德语高手能帮我翻译一下,非常感谢
作者:萧饮寒  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008-06-02 00:06:21  文章录入:admin  责任编辑:admin
哪位德语高手能帮我翻译一下,非常感谢
悬赏分:0 - 解决时间:2006-9-16 04:34
哪位德语高手能帮我翻译一下,非常感谢

WASSER, WASSER / STEHENDER FLUSS IM ASPHALT / GEHALTEN VON DEN IRRENDEN DÄMMEN / ZERFETZTER TAGTRÄUME / IM SONNENSTRAHL / QUER AUS DEN WOLKENKRATZERN / TRUDELN SIE NOCH / BLITZEND UNTERM STRASSENRAUCH / IMMER SCHON HALB ZERSCHOSSENE KRIEGSSCHIFFE IM NEBEL / WAR IHRE SCHÖNHEIT EIN FERNES TUTEN / SUMMEN BÖSER STRUMPFLOSER NUTTEN / DIE DURCHNÄSST LEHNEN AM /
BOULEVARD OF BROKEN DREAMS
问题补充:这是一首德语诗中的段落,有德语强人么?
提问者: 萧饮寒 - 高级魔法师 六级
最佳答-案
水,水
静止的河水里全是沥青(这里的沥青应该是倒霉和灾难的意思)
他们到处飘泊难以抑制
撕碎人们的梦想
在太阳光下
倒下的摩天大楼
他依然熙攘
在大街上浓雾下的闪电
也击碎了浓雾下的战争的船(这句应该是也击碎了人们在战争里求生的希望的意思)
远方的小人你们的美丽风景是什么
哼唱着小调的魔鬼 还是穿着连裤袜的妓女
湿透的靠在林阴大道的碎梦(这一句不是很明白意思)
给你参考一下好了~因为是诗~不了解背景很难翻译准确的~我是学德语的~有错的话告诉我哦~~共同进步~~
回答者:桃家猫吉 - 魔法学徒 一级 9-11 17:32
提问者对于答-案的评价:
非常感谢, 以后有这方面问题找你
评价已经被关闭    目前有 0 个人评价

50% (0)
不好
50% (0)
相关内容
哪位德语高手能帮我翻译一下,非常感谢
德语高手,请帮我翻译两句葡萄酒标签,特别急,特别感谢.
急需以下内容翻译,希望各位高手帮帮忙啊,英文翻译...
德语翻译请教.谢谢
德语资料翻译请求
查看同主题问题:非常感谢 德语 高手 翻译
其他回答    共 2 条
歌词?
回答者:郑闲云 - 助理 二级 9-7 12:00
水、供水和长期河的沥青和内容战舰的雾,枪杀了的不正水坝和Zerfetzter会议区(在新光和横向的Wolkenkratzern/搬尚/闪光unterm路烟雾和永远了一半,和被其美丽远Tuten和款项不良的乳名,宽松Nutten(Durchnässt所在地障碍和大道破碎梦想
回答者:反扒志愿者1 - 秀才 二级 9-8 18:25
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口