| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 英语沙龙 >> 品牌英语 >> 疯狂英语 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
更多内容
李阳疯狂英语 突破对话MP3第42课在线学习Lesson42           ★★★★★
李阳疯狂英语 突破对话MP3第42课在线学习Lesson42
作者:未知 文章来源:互联网 更新时间:2008-09-26 21:27:02

Lesson42

3. She Blew a Fuse 她大发雷霆

BACKGROUND 背景

A man has just had bad argument with his girl friend and is telling his friend about it.
一个人刚和女友吵了架,正在跟他的朋友倾诉。


A: Hi, do you have a minute to talk?
嗨,你有空和我谈谈吗?

B: Sure. What’s going on? You don’t look too happy.
当然了。怎么啦?你看上去不太高兴。

A: I’m not. I’m afraid I blew it with Cindy.
我确实不高兴。我和辛迪恐怕要玩完了。

B: What do you mean you blew it with Cindy?
此话怎讲?

A: Well, yesterday afternoon she mentioned that she would like to go to the movies. I said I’d like to go too but I didn’t have enough money. So I asked her if she wouldn’t mind paying my way. Wow! She really blew a fuse.
昨天下午她说想去看电影。我说我也想去,但是我的钱不够。于是我就问她能不能连我的票买了。哇!她听了之后勃然大怒!

B: I can imagine. What happened then?
我能想象当时的情景。后来呢?

A: She told me off for about ten minutes, told me that I was the cheapest guy she has ever met, called me loser, and then stormed off. I haven’t seen her or talked to her since then, and I don’t know what to do to make up with her.
她骂了我将近十分钟,说我是她见过的最小气的男人,说我是失败者,然后就摔门走了。我到现在还一直没有见到她,也没有跟她谈过,我不知该怎么做才能跟她和好。

B: Well, just take it easy. I’ll have a word with her to try to smooth things over. But don’t make a mistake like that again. Ok? Girls hate it when you ask them to pay.
别着急,慢慢来。我会和她去谈谈,为你们打个圆场。但是下次可别再犯这样的错误了,怎么样?女孩子们讨厌你让她们付钱。

A: I’ll try not to, believe me!
我尽量不犯,相信我吧!

B: Good, next time just make an excuse about having an exam the next day!
好吧。下一次就找个借口说你第二天要考试!

A: Thanks for the advice.
谢谢你的建议。

额外成就感

blow it: lose through carelessness or error, fail to take advantage of 由于粗心或错误而失去;没有利用好☆☆☆☆
* The exam wasn’t very hard, but I blew it.
考试并不难,可我考砸了。
* This is your last chance to make a good impression on your boss. Don’t blow it.
这是你最后一次在老板面前显露的机会。不要搞砸了。
* I’m so nervous about my job interview tomorrow. I’m afraid I’ll blow it.
我对明天的工作面试非常紧张。我怕会搞砸了。

blow a fuse: become very angry; express one’s anger using strong words 勃然大怒;用强烈的语言发泄愤怒☆☆☆☆☆
* When he found out his wife had spent so much money, he blew a fuse.
当他发现妻子花了那么多钱,气得大发雷霆。
* The children kept making so much noise that he couldn’t sleep. He finally blew a fuse.
孩子们不停地吵闹使他不能睡觉,最后他发了脾气。
* There’s no need to blow a fuse over such a little problem.
为这么点小事没必要发脾气。

tell someone off: scold someone; attack someone verbally
斥责或责骂某人;数落某人的过错☆☆☆☆☆
* When he heard he was going to be fired, he told the boss off.
当他听说要被解雇时,他把老板大骂了一通。
* That’s it. I’m going to tell him off right now.
那好。我现在就去找他算帐。
* I can’t believe she tried to tell me off about making too many phone calls at work.
我简直不能相信她因为我工作时间打电话太多就想斥责我。

storm off: leave a room or a place very angrily, usually by making noise (for example slamming the door) 怒气冲冲地离开房间或某个地方,一般伴随着响声(如摔门)☆☆☆☆☆
* After telling him off, his friend stormed off.
他的朋友训斥了他一顿后,气冲冲地走了。
* He was so angry that he stormed off and didn’t come back.
他发了脾气,摔门而去,再也没回来。
* Every time we fight, one of us storms off for a couple of hours to cool down.
我们每次吵架,其中一个都要气冲冲地离开个把小时去冷静一下。

make up: be friends again (after a quarrel)
(吵架后)和解,和好了☆☆☆☆
* They had a terrible argument, but two hours later they kissed and made up.
他们大吵了一通,可是两个小时后,他俩言归于好,亲吻起来。
* They finally decided to stop arguing and make up.
他们最后决定停止争吵,握手言欢。
* The best part of fighting is making up afterwards!
吵架最精彩的部分就是过后言归于好。

smooth things over: make an unpleasant situation seem better; try to excuse 使不愉快的局面平息下来;消除分岐☆☆☆☆
* No matter how hard she tried, she was unable to smooth over their differences.
不管她怎么努力,也未能消除他们之间的分岐。
* He tried to smooth over their argument by making his parents laugh.
他想把他的父母逗笑来平息他们之间的争吵。
* This mistake is too big. I don’t think there is any way we can smooth it over. The boss is sure to notice.
这个错误非同小可。我觉得我们不可能蒙混过关。老板肯定会知道的。

没找到针对您问题的答案?你也可以在Google上搜索更多相关的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

     外语沙龙站内栏目导航

    法语语法 语词汇 日常用语 语阅读 学习方法 语教材 语试题
    新闻概况 出国留学 语求职 语招聘 语歌曲 语电影 其他免费

    英语语法 英语词汇 习惯用语 英语阅读 学习方法 英语教材 英语试题
    新闻概况 出国留学 英语求职 英语招聘 英语歌曲 英语电影 其他免费

    德语语法 德语词汇 日常用语 德语阅读 学习方法 德语教材 德语试题
    新闻概况 出国留学 德语求职 德语招聘 德语歌曲 德语电影 其他免费

    西语语法 西语词汇 日常用语 西语阅读 学习方法 西语教材 西语试题
    新闻概况 出国留学 西语求职 西语招聘 西语歌曲 西语电影 其他免费

    意语语法 意语词汇 日常用语 意语阅读 学习方法 意语教材 意语试题
    新闻概况 出国留学 意语求职 意语招聘 意语歌曲 意语电影 其他免费

    韩语语法 韩语词汇 日常用语 韩语阅读 学习方法 韩语教材 韩语试题
    新闻概况 出国留学 韩语求职 韩语招聘 韩语歌曲 韩语电影 其他免费

    日语语法 日语词汇 日常用语 日语阅读 学习方法 日语教材 日语试题
    新闻概况 出国留学 日语求职 日语招聘 日语歌曲 日语电影 其他免费

    俄语语法 俄语词汇 日常用语 俄语阅读 学习方法 俄语教材 俄语试题
    新闻概况 出国留学 俄语求职 俄语招聘 俄语歌曲 俄语电影 其他免费

     

    葡萄牙语沙龙 瑞典语沙龙 阿拉伯语沙龙 保加利亚语沙龙 波兰语沙龙
    丹麦语沙龙 菲律宾语沙龙 芬兰语沙龙 捷克语沙龙 挪威语沙龙
    印度语沙龙 印尼语沙龙 越南语沙龙 希伯来语沙龙


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com