| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 雁过留声 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 英语沙龙 >> 英语考试 >> 专业八级 >> 文章正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
新概念英语课文[5课]
新概念英语超强学习[5课
新概念英语超级学习[36课
新概念英语高级学习[36课
新概念英语中级学习[36课
新概念英语初级学习[48课
新概念英语词汇随身听手
新概念英语词汇随身听手
新概念英语词汇随身听手
新概念英语第一册(72课)
更多内容
英语专业八级考试翻译试题连载-4           ★★★★
英语专业八级考试翻译试题连载-4
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2008-8-29 18:38:39
    资料提示: (原文) America’s singular approach to international affairs did not develop all at once, or as the consequence...

(原文) 

America’s singular approach to international affairs did not develop all at once, or as the consequence of a solitary inspiration. In the early years of the Republic, American foreign policy was in fact a sophisticated reflection of the American national interest, which was, simply, to fortify the new nation’s independence. Since no European country was capable of posing an actual threat so long as it had to contend with rivals, the Founding Fathers showed themselves quite ready to manipulate the despised balance of power when it suited their needs indeed, they could be extraordinarily skillful at maneuvering between France and Great Britain not only to preserve America’s independence but to enlarge its frontiers. 

Because they really wanted neither side to win a decisive victory in the wars of the French Revolution, they declared neutrality. Jefferson defined the Napoleonic Wars as a contest between the tyrant on the land (France) and the tyrant of the ocean (England) -in other words, the parties in the European struggle were morally equivalent. Practicing an early form of nonalignment, the new nation discovered the benefit of neutrality as a bargaining tool, just as many an emerging nation has since. 


(参考译文) 

  美国对国际事务所采取的那种独特手法并非一蹴而就,或纯粹缘起于一种心血来潮,异想天开。在立国之初,美国的外交政策实质上错综复杂地折射出了美国的国家利益,即,一言以蔽之,强化这一新兴国家的独立。既然任何一个欧洲国家,只要它不得不与其对手们展开竞争,就不足以构成一种实际威胁,故美利坚共和国的奠基者们表现得十分愿意去利用受人鄙视的均势,因为均势确实能顺应他们的需要。他们极其擅长于在英法之间挑拨离间,不仅仅得以维护美国的独立,而且得以拓展其疆域。

  因为他们并不真正希望任何一方在法国大革命的战争中赢得决定性的胜利,他们便宣布中立。杰佛逊总统将拿破仑战争定义为陆地霸主(法国)和海洋霸主(英国)之间的一场搏杀--换言之,这场欧洲争斗中的双方在道德层面上实乃一丘之貉。通过推行一种早期的不结盟政策,美国这个新兴国家尝到了中立作为一种讨价还价的工具的甜头,正如自此以后,许多崛起中的国家大多乐此不倦那样。
没找到针对您问题的答案?对此我们深表歉意,希望在我们为您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 加入收藏 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙
    版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 长期招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!

    信息备案:蜀ICP备05005342号

    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com

    信息产业部备案
    蜀ICP备05005342号