| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 雁过留声 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 英语沙龙 >> 英语考试 >> 专业八级 >> 文章正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
赖世雄学英语第三册-les
赖世雄学英语第二册-les
4+1听力口语MP3-句型-4+
赖世雄学英语第一册-les
赖世雄教你轻松说英语-U
赖世雄教你唱歌学英语-U
赖世雄教你唱歌学英语-U
2000年5月上海高口真题B
北外英语翻译资格证书考
教育部全国翻译证书考试
更多内容
2006年英语专业八级考试真题答案           ★★★★
2006年英语专业八级考试真题答案
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2008-8-29 18:38:53
    资料提示:PartⅠ. Listening Comprehension (Section A) 1.(the)author(s)/ (the)writer(s) 2.other works/ the other works/ others works...

PartⅠ. Listening Comprehension (Section A)

1.(the)author(s)/ (the)writer(s)

2.other works/ the other works/ others works/ other/ the other

3.(the)literary trend(s)/ literature trend(s)/ literary tendency/ literature tendency/ common(shared) meaning(s) in (a) particular tradition common meaning literature tradition

4. grammar/ image(s)/diction/ use of image(s)

5. cultural code(s)/ culture code(s)

Literary tradition/ cultural/ culture/ code(s)/ cultural tradition

6. cultural/ culture

7. (the) reader(s)

8. social

9. reader competency/ reader(’s) competence competency/ competence/ competent reader

10. social system(s)/ social structure(s)/ literary traditions/ political influence(s)/ cultural influence(s)/ personal influence(s)

Part Ⅳ. Proofreading and Error Correction

1.agreeing --------agreed

2.∧words----------these/those words

3.in the disposal --------at the disposal

4.enables--------enable

5.delete “the” before “other English speakers”

6.old------ older

7.seen ------ perceived, understood, comprehended

8.delete “it” before “for granted”

9.And ----- Yet; However

10.∧most ------ the most striking

Translation

Section AChinese to English

参考译文

Since ancient times the Chinese nationalities have never considered human beings to be superior to every other species. As is reflected in Chinese philosophy, literature and art, in the natural world human beings occupy a positioning proportion to all other creatures and the former do not absolutely dominate the latter. Therefore, generally speaking, we Chinese feel depressed less often and less severely than people in the west, for the intensity of one’s depression literally changes along with the magnitude of one’s desire and ambition. As people in an agricultural society enjoy much fewer comforts than those in an industrial society, they have fewer desires or wishes. Besides, ancient Chinese always took it as their most fundamental philosophy of life that one should not merely be confined to material pursuits, or be kept in bondage by material things. It is quite true that there are misers in China. But Chinese misers prove less miserly and less ambitious when they are compared with those misers and careerists described by Moliai and Balzac. Being very mild-tempered, most of the ethnic groups in China live a simple life without worldly desires. In comparison with western people, the Chinese people are easily satisfied.

Section B English to Chinese

参考译文

除了苦干、流汗、流泪、甚至流血,我别无所能。我们所面对的是一种最痛苦的磨难,是历时数月之久的斗争和苦难。

你们会问, 我们的对策是什么?我认为是从地面,海上和空中发动的一场战争,—一场竭尽我们所能,竭尽上帝所赐予我们的全部力量的战争,一场与人类罪行簿上所记载的最黑暗,最悲哀的恶魔暴政相抗争的战争。

你们还会问, 我们的目的是什么?我可以用一个词来回答,那就是胜利,——付出任何代价的胜利,不顾任何恐怖的胜利。没有胜利就没有生存。

我们必须意识到这一点:没有胜利,就没有大英帝国的存在, 就没有大英帝国所代表的一切的存在, 就没有愿望的存在, 就没有时代理想的存在, 就没有朝着人类目标的买进。

没找到针对您问题的答案?对此我们深表歉意,希望在我们为您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 加入收藏 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙
    版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 长期招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!

    信息备案:蜀ICP备05005342号

    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com

    信息产业部备案
    蜀ICP备05005342号