| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 雁过留声 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 西语沙龙 >> 西班牙语阅读 >> 文章正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
西班牙语学习小窍门
Chiste de borrachos
现代西班牙语第一册第五
D.E.L.E.中级考试模拟试
西班牙DELE考试点滴
现代西班牙语第一册参考
现代西班牙语第一册参考
现代西班牙语第一册参考
现代西班牙语第一册参考
现代西班牙语第一册参考
更多内容
儿童与教育(西英双语)           ★★★★
儿童与教育(西英双语)
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2007-9-10 14:28:06

 

En español:

Al comenzar un año escolar nuevo, muchos niños alrededor del mundo tendrían que perder la oportunidad de asistir a la escuela debido a su participación en conflictos armados. Al mismo tiempo, la mayoría de estos niños empiezan a luchar por su derecho de tener una educación. En Colombia, donde las guerras clandestinas han desplazado aproximadamente 1 millón de personas desde 1980, la mayoría siendo mujeres y niños, el programa de UNICEF, "El movimiento infantil para la paz," movilizó casi 13 millones de personas--niños y adultos--a comprometerse a trabajar activamente para la paz y la justicia social para poner fin a la violencia en su país.

"El movimiento infantil" gastó casi el año entero de 1996 haciendo campaña para la paz en un esfuerzo de movilización nacional, coordinado por UNICEF y Redepaz. En octubre de ese año, casi 3 millones de niños, desde 8 a 18 años, vinieron a votar para un referéndum especial, ejerciendo su derecho humano de tener sus opiniones vocalizadas sobre asuntos de importancia para ellos, como fue articulado en "El convenio de los derechos de niños" de 1989.

Cierto es que el esfuerzo de movilización fue un acercamiento único a la educación. Sin embargo, enseñó a un país más sobre la paz que pudiera cualquiera lectura.

Por muchos años se pensaba que la educación de la paz tenía que tomar lugar en un currículo formal y tenía que ser una enseñanza sobre un sujeto definido. La experiencia de UNICEF cada vez más apoya la idea de que la mejor manera de aprender sobre la paz es por hacer--por practicar el comportamiento que promueve la paz. En Colombia, los niños no tomaron ningún examen formal sobre lo que habían aprendido sobre la paz; en su lugar la promocionaba hacia el nivel más alto de la agenda pública, haciendo que la paz, al opuesto de la violencia, sea la esperanza de la gente.

En octubre de 1997, un año después de que los niños votaron para la paz, 10 millones de adultos siguieron su ejemplo. En una papeleta especial, votaron "a fundamentar la paz y la justicia social, a proteger la vida, a rechazar todas las formas de violencia y a respetar el 'Mandato de la paz infantil.'" Utilizando la papeleta, los colombianos demandaron que las atrocidades fueran terminadas y que la ley internacional humanitario fuera respetada.

No obstante, Colombia todavía permite que los niños reclutan con el permiso de sus padres. Además, según un reportaje reciente de "Observadores de los derechos humanos," las guerrillas, los paramilitares y las fuerzas de seguridad continúan de usar niños en zonas de combate. A la vez, la educación de la paz sí hace una diferencia--porque la próxima generación se enseña y se aprende de las ideas sabias de la resolución de conflictos.

In English:

As the start of a new school year encroaches upon us, many children around the world will be forfeiting school and pressed into armed conflict. At the same time, many of these children are beginning to fight for their right to an education. In Colombia, where clandestine warfare has displaced an estimated 1 million people since 1980, most of them women and children, UNICEF's program, Children's Movement for Peace, mobilized close to 13 million people--children and adults--to commit themselves to ending violence in their country by actively working for peace and social justice.

The Children's Movement spent almost all of 1996 campaigning for peace in a national mobilization effort coordinated by UNICEF and Redepaz. In October of that year, close to 3 million children, aged 8 to 18, came out to vote on a special referendum, exercising their human right, as articulated in the 1989 Convention on the Rights of the Child, to have their opinions heard on issues of importance to them.

Admittedly a unique approach to education, the mobilization effort, nonetheless, taught a country more about peace than any lecture could.

For many years, it was thought that peace education meant teaching about a defined subject within a formal curriculum. UNICEF's experience increasingly supports the idea that the best way to learn about peace is by doing--by practicing the behaviors that promote peace. In Colombia, the children did not take any formal exams on what they had learned about peace; instead they pushed it to the top of the public agenda, making peace, rather than violence, the expectation of the general population.

In October 1997, one year after the children's vote for peace, 10 million adults followed their lead. On a special ballot, they voted "to build peace and social justice, to protect life, to reject all forms of violence and to respect the Children's Peace Mandate." Using the ballot, Colombians demanded an end to atrocities and that international humanitarian law be respected.

However, Colombia still allows children to enlist with their parents' permission. Also, according to a recent report by Human Rights Watch, guerillas, paramilitaries and security forces continue to use children in combat areas. At the same time, peace education is making a difference--as the next generation teaches and learns about the wiser ways of conflict resolution.

没找到针对您问题的答案?对此我们深表歉意,希望在我们为您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 加入收藏 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙
    版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 长期招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!

    信息备案:蜀ICP备05005342号

    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com

    信息产业部备案
    蜀ICP备05005342号