| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 意语沙龙 >> 意大利语语法 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
意大利的大区及首府
意大利概况
意大利的交通
黑公鸡引发的革命
意发现蒙娜丽莎墓地 微笑
中国银联开通银联卡意大
西西里岛的葡萄酒传奇
意大利购物指南
意大利锡耶纳:城市很小
意大利最美的湖泊 Lago 
更多内容
alimama广告位
意大利语学习第一课           ★★★★
意大利语学习第一课
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2007-09-05 14:20:50

  Lesson 1

  This Weeks New Words:

  ciao - hello, goodbye (familiar)

  salve - hello

  addio - goodbye

  bene - well

  egli - he (literary)

  lui - he (common speech), him

  ella - she (literary)

  lei - she (common speech), her

  esso - it (masculine)

  essa - it (feminine)

  essi - they (persons or things)

  loro - them (persons or things), they (common speech, persons)

  grazie - thank you

  spiacente - Im sorry

  noi - us, we (plural)

  signore - sir, mister, mr.

  signora - madame, mrs.

  signorina - miss

  tu - you (informal)

  voi - you (plural, formal and informal)

  io - I

  Numbers 1-10

  0 zero

  1 uno

  2 due

  3 tre

  4 quattro

  5 cinque

  6 sei

  7 sette

  8 otto

  9 nove

  10 dieci

  Pronunciation

  The Italian alphabet is fairly similar to our own (English, or depending on where youre from, American). The letters K,J,W,X,Y occur only in foreign origin words. Each lesson will explain a few more letters. This week, Ill explain the interesting letters (or combinations thereof) from this weeks words (above).

  gli

  The gli (followed or not by another vowel) in Italian is pronounced more or less as ll in Spanish

  However there are words like glicine (flower name), negligente, anglicano in which, for etymological reasons, g and l are pronounced as two separate sounds as in English.

  Thus, the Italian word coniglio (rabbit) is pronounced like conihlyo. and the word conigli (rabbits) is pronounced like conihli.

  gn

  The gn is the same sound as Spanish ? i.e. is the same sound as the ny pair in the word canyon.

  Thus, signore is pronounced like sin-yore.

  h

  The Italian h is always silent and as such an Italian speaker wont pronounce it when it occurs in foreign origin words (e.g. hotel). Moreover the letter h in Italian occurs only in the groups ch and gh (see below) and in the present tense of the verb to have. Thus, ho ( [I] have ) is pronounced o and hanno ( [they] have) is pronounced anno, the same as the word anno (year).

  a, e, i, o, u

  The Italian vowels have only one sound, regardless of what letters they precede or follow, or accent marks on the vowel, with the (minor) exception of e and o.

  a

  The a is always pronounced as in the English word car.

  e

  The e has the sound of the e in bed. Actually there are two sounds of e :

  an OPEN one, indicated with the grave accent : è a CLOSED one, indicated with the acute accent : é Note however that such accents are NOT normally written (unless they are required for tonic reasons), and appear only in dictionaries. Moreover, dictionaries report an ideal Tuscan pronunciation which is subject to ample regional variations. For instance the words perché (why) and stélla (star) are usually pronounced in the North as perchè and stèlla. In general a mispronunciation at this level wont be noticed, or if it is noticed (for instance méla (apple) is pronounced everywhere like that, and if you pronounce mèla it will sound funny) you will be understood. There are words in which a difference in accent causes a different meaning, as in pèsca (peach) and pésca (fishing), but in the North we pronounce both words as the first one and are understood everywhere.

  A note on accents : dictionaries indicate the tonic accent, i.e. put an accent on the vowel in the stressed syllable in the word (this is in the vast majority of cases the last but one, so called plain or flat words). This accent is not used and not required in normal writing. In normal writing the accent is required ONLY if the word ENDS with an accented vowel (i.e. the last syllable is accented, so called truncated words), e.g. perché. In handwriting do not bother to use the acute or the grave accent, just put any little sign over the vowel. On typewriters with Italian keyboards there are accented keys. On computer keyboards we usually prefer to use ASCII keyboards without accented keys, and just use an apostrophe instead of the accent, e.g. perche : it is simpler and more portable.

  i

  The Italian i is the same as the English long e or ee as in see.

  o

  The o is always pronounced as the o in the word cold or dog. Here too actually there are two sounds of o :

  an OPEN one, indicated with the grave accent : ò (similar to dog) a CLOSED one, indicated with the acute accent : ó (similar to cold) The same comments made above for the letter e hold.

  u

  The Italian u has the sound of the English oo as in too or the English ue as in blue.

  r

  As opposed to the English r, which is formed in the back of the mouth with the back of the tongue, the Italian r is formed using the tip of the tongue on the upper palate, behind the front teeth, more like the English d.

  ________________________________________

  Being the first lesson, this week youre just learning some of the basics. The main emphasis is on pronouns (io, lei) and numbers (zero through dieci). Also, youre being introduced to some of the most common greeting and short phrases, such as salve (hello) and spiacente (Im sorry).

  Without knowing any verbs, there arent many sentences to be made with the words we have, but here are some (short) examples with what we know:

  Salve, signorina. - Hello, miss.

  Spiacente, signore. - Im sorry, sir.

  And yes, thats about all we can do right now, but these are still good examples of Italian grammatical structure. Notice how similar the above sentences are to English - salve comes first, and then the subject, signorina. You can form the same kinds of sentences using addio and grazie, and signora, in addition to the example sentences above. However, you cant make a sentence like this:

  Salve, lei.

  What the above sentence literally says is hello, you, and while it may be possible to think of times in English when you might say that, in Italian the sentence is meaningless, and people will look at you funny if you say Salve voi! in the middle of a group of Italian-speaking people. You could however say Salve a voi! (literally hello to you), although it sounds slightly unusual.

  Numbers. Numbers, as you should all know, are important. Thats why Ive included some in the first lesson. For the moment, you only know the numbers between 0 (zero) and 10 (dieci), but that will change. What can you do with the numbers zero through dieci? Count your toes! Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, dieci…… Recite your phone number! cinque, cinque cinque, otto, sei, zero, due (555-8602). note that however in Italian it is usual to pronounce phone numbers by group (i.e. as it were five-hundred-and-fifty-five eighty-six zero-two) but youll wait for another lesson for that. Tell someone how many sisters you have (due). What you cant do with the numbers zero through dieci is make numbers bigger than dieci by stringing them together. Due zero is not the same as 20, although if you were in a pinch, you might be able to make someone understand that 20 was what you meant. Dont worry, well get to the rest of the numbers (1-1000) in the next few lessons.

  Pronouns. Pronouns (io, tu, Lei, egli, ella, noi, voi, essi, and loro) arent anything that you can actually use yet, because I havent given you any verbs. But as we progress, pronouns will be very important, so Im introducing them now. The Italian pronouns are used almost always exactly the same way they are in English. In English, you would say

  I went to the store.

  In Italian, you would just substitute io for I in the sentence above (well pretend that the rest of the sentence is really in Italian) and end up with

  Io went to the store.

  Trust me, how one uses these pronouns will make much more sense when we learn some verbs.

没找到针对您问题的答案?对此我们深表歉意,希望在我们为您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com