打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
日语为什么和中文这么相近呢
作者:wiker  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008-06-02 01:01:47  文章录入:admin  责任编辑:admin
日语为什么和中文这么相近呢
悬赏分:0 - 解决时间:2007-6-22 13:50
日语为什么和中文这么相近呢
提问者: wiker - 举人 四级
最佳答-案
一千多年前,大量的日本来华留学生—遣唐使、遣隋使,将先进的中华文明,包括语言文字带到了日本。日本从此正式开始了使用文字记载语言的历史。

最初日语的每一个音,都是由一个汉字表达。公元九世纪,日本人在汉字基础上创造了假名。现在日语中,假名共有71个,最基本的有46个,排列成“五十音图”(字母表)。

日语中汉字的发音有“音读”和“训读”两大类。

音读,即日本人引入中国汉字时模仿该字汉语发音的读法。由于中国汉字进入日本是一个较长的过程,中国不同朝代的“普通话”有所差异,这在日语汉字的读音上也留下了不同的痕迹。因此,在现代日语中一个汉字的普通读音通常有两种,称为“吴音”和“汉音”。如日语汉字“人”的音读,“汉音”为“じん”, “吴音”为“にん”。

“训读”是利用汉字表达日语固有词语意义的读法,也可以说是汉字的日译。如日语汉字“人”的训读为“ひと”。另外,日语中有汉字组成的词语,在意义上与现代汉语也有许多差异。

日语书写时一般体言(名词、形容词、形容动词)的词干部分多使用汉字来写,而用言词尾有变化的部分及助词、助动词则以平假名书写。格式上横写、竖写均可。

参考资料:http://ryxy.zjgsu.edu.cn/printpage.asp?ArticleID=92
回答者:lins8501 - 经理 四级 6-11 14:57
提问者对于答-案的评价:
呵呵 谢谢
原来是偷的中国的文化用的啊·
评价已经被关闭    目前有 0 个人评价

50% (0)
不好
50% (0)
相关内容
日语与哪个国家的语言相近呢?
日语中有哪些词的读音和中文相近?
日语里的汉字与中文里面的意思都是相近相同的吗
日语 中文发音
求高达SEED Destiny下载地址,日语 中文字幕,字幕要正确
查看同主题问题:日语 中文
对最佳答-案的评论    共 1 条
传说日本是秦朝时秦王为了找长生不老药.而派了500童男童女去逢莱岛[日本]寻找.找不到就全部处死.那些人去到了逢莱岛之后一看根本就人影都没一个荒岛一个.更没有传说中的神仙.没有长生不老药回去就会死.所以他们就留在岛上世世代代生活下来.到现在就形成了小日本了
评论者: 464542679 - 试用期 一级
其他回答    共 6 条
http://bk.baidu.com/view/20584.htm
回答者:hjfhhq - 状元 十五级 6-11 14:27
古代的日本是没有文字的,他们是使用中国汉字。唐朝或早一些时他们才有了比较完整的语言文字体系,因此在他们的文字中出现许多汉字就不新鲜了
回答者:1011155657 - 经理 四级 6-11 14:32
因为日语是以中国汉字和草书为基础创造的
回答者:雪の綾子 - 举人 四级 6-11 14:49
怎么可以这样说呢?汉语和日语根本就是2种语言。
回答者:napolitain105 - 经理 五级 6-11 16:58
中国是日本文化的母国
回答者:wedehisa - 试用期 一级 6-13 17:15
你说的详尽只是之文字上的详尽和一些读音的相似吧……
很简单啊,因为中日在古代交往很多啊,而且日本原来是只有语言没有文字的,他们借鉴了很多中国的汉字过去,当然还有读音,现在日文里的一些汉字单词的读音就是中国古时候那个汉字的读音。有唐音宋音什么的……
不过日语还是一门独立的语言的……
回答者:MIKESHINODA - 魔法师 五级 6-13 20:02
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口