打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
日语高手指点关于名字
作者:井の小宝宝  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008-06-02 01:06:53  文章录入:admin  责任编辑:admin
日语高手指点关于名字
悬赏分:50 - 解决时间:2008-1-19 15:20
将中文名字译成日文的方法是什么?
还有具体是怎么读的!
例如:雨欣 怎么用日语写,读音?
范文 怎么用日语写?
高手要帮帮忙吖!
非常感谢拉!ありがどぅございまし!
以后有能帮上忙的我会帮忙的~1`
提问者: 井の小宝宝 - 见习魔法师 三级
最佳答-案
把中文名字翻译成日文,一般要用音读的.

纠正一下:雨欣:うきんukin 范文:はんぶんhanbun

没有方法 但是有规律 一般中文名字翻译成日名都是用音读(还有一种叫训读) 音读是根据我国古代的汉字发音传到日本后变成的

还有 不是艺人名字不同
楼上写的:“比如周杰伦,日语翻成ジェイ・チョウ,前面是英文名的片假名,后面是周的音译。 ”
而是这个ジェイ・チョウ是“JAY CHOW”的英语是日语的发音 就是日本用来翻译外来用语时用的 ジェイ・チョウ念做JIE CHO 就好似我们中国人翻译外国人名字一样 什么马克思之类的
回答者:卓哉 - 魔法学徒 一级 1-12 20:36
提问者对于答-案的评价:
真是太感谢了拉~呵呵`
评价已经被关闭    目前有 1 个人评价

100% (1)
不好
0% (0)
相关内容
这段日语是什么意思,请日语高手指点。
日语中“啊那他挪括拖,丝kida "是什么意思啊?这是...
有哪位学日语的高手能指点本人快速学习日语或知道最...
我想学日语,请高手指点。教我一套学习方法!
请日语高手朋友帮帮忙,小弟刚学日语不久,不太明白...
 更多相关问题>>
查看同主题问题:日语
其他回答    共 4 条
把中文名字翻译成日文,一般要用音读的.

雨欣(うしん) 范文(はんぶん)
回答者:koudaihou - 高级魔法师 六级 1-12 16:05
一般人的名字直接写成日语汉字(类似于繁体字)就行了,读音就是该汉字的音读。

但艺人的名字则不同。比如周杰伦,日语翻成ジェイ・チョウ,前面是英文名的片假名,后面是周的音译。

雨欣 就写作 雨欣就可以,如果是音读的话就是うきん咯。

范文的日语是 例文(れいぶん)
回答者:asia1937 - 助理 二级 1-12 16:14
基本上用日本叫中文名字, 如果没有音读的字, 就是用片假名找拼音的发音就可以了. 欣字日文没有, 就要找好听的找了.

ユーシン you shin

范文有就按音读可以了:

ハンウン han un
回答者:青森秋田 - 助理 二级 1-15 01:27
雨欣: うしん 读成:乌 西 恩[轻音]

范文: 例文れいぶん 雷 伊 布 恩[轻音]
回答者:后天的幸福 - 举人 五级 1-15 18:58
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口