打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
孙沈清日语基础教程 第24讲: 同一词语的多种用法(五)
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008-07-04 20:52:59  文章录入:admin  责任编辑:admin
なり是文语的残余,其用法还比较多,但是比较分散、琐碎。而且,对各种用法的语法概念不够清楚,不同的语法书归类不尽相同。但是从实际使用考虑,大致分成如下几类。在一般学习进度上看,「なり」是在比较偏后才学习,涉及的内容也比较多,应该归类于《中级日语》部分,但是因为《基础日语》中有[同一词语的多种用法]的连续内容,所以本讲仍放在《基础日语》内。如果有些初学者看不懂,可以放下暂时不学。另外,正因为是文语的残余,所以,有一些句子的结构,不能用现代语言的语法去分析;但是毕竟比较地“短小精悍”,所以只能“囫囵吞枣”地认识它,能在实际使用中合理使用即可,千万不要牵强附会。

一般有如下的用法。

(一)副助词(なり、なりと、なりとも):
1,接在体言后面,表示最低要求(=でも),言外之意还有更好的,与“でも”表示“哪怕”“譬如”之意的用法相同。
例句:
① 電話なり(なりと、なりとも)かけてくれれば良いのに。
  “哪怕是给我来一个电话也好呢。”
② 母に一日なりと会いたい。
“哪怕是一天,也想和妈妈见面。”
③ 家内になりとおことづけ願います。
“请你给我爱人捎口信。”
④ 二三日なりと貸してください。
“哪怕是两三天,借给我一下吧。”

2,接在体言后面,表示任意地列举一个,表示“之类”(=でも)。
① 医者になりと相談したらどうですか。
  “和医生(其他人也行)商量一下怎样?”
② お茶なりと貰おうか。
“我要点茶(之类)吧。”
③ どこへなりとお供します。
“去什么地方,我都奉陪。”

3,接在疑问词后面表示全面肯定(どこなりと、だれなりと、なんなりと、どうなりと):
① 見たい人は誰なりと見に行きなさい。
“谁想看,谁就去看吧。”
② 何処なりと行ってしまえ。
“愿意去哪就去哪儿吧。”
③ どうなりと私はかまいません。
“我不管,爱怎样就怎样。”
④ 何なりと言いなさい。
“随便说吧。”

4,接在名词和动词、助动词的终止形后面表示“或者…或者…”之意。
① 電話なり手紙なりで知らせる。
  “用电话或者写信通知。”
② 大なり小なり害を受けた。
  “多多少少受了害。”
③ バスでなり、自転車でなり早く行っておいでなさい。
  “坐公共汽车还是骑自行车,请快去快来。”
⑤ 行くなり帰るなり勝手にしなさい。
  “去还是回来,随你便吧。”
⑥ 食べるなり食べないなり、あなたの自由です。
“吃不吃,随你自由。”

5,接在名词后面表示“按…的方式”。
① 今回はぼくなりにちょっと添削してみました。
“这次就按照我的方式修改了一下。”
② 子供は子供なりの考えがある。
  “孩子有孩子自己的想法。”
③ 我々は我々なりの方式で行く。
  “我们按照我们的方式去做。”

6,接在名词后面表示“形状”。
① 卵なりの形。
“椭圆形。”
② 弓なりになった。
“成了弓形。”
③ 実が鈴なりに生った
“果实累累。(果实像一串铃铛那么多。)”

7,接在动词终止形或连用形后面表示“按…样子”。
① 言うなりになる。
“惟命是从。”
② 言いなり放?#125;。
“任人摆布。”

8,接在名词后面,和(…のままで)类似,表示保持原样。
① 果物を皮なり食べる。
  “吃水果连皮吃。”
② 靴なり部屋に入る。
“穿鞋进屋。”


(二)接续助词:
1,接在用言终止形后,与(…すると、すぐ…)同一意思,表示“一…就马上…”。
① 朝起きるなり、友達に電話を掛けた。
 “早晨一起床,就给朋友打电话。”
② 子供は母親の顔を見るなり、泣き出した。
  “孩子一看见母亲,就马上哭起来了。”
③ 車の音を聞くなり、外に飛び出した。
  “一听见车子的声音,就马上冲到门外。”

2,接在动词过去时后面,和(…たまま)(…たきり)类似,表示前面动作后的情况保持不变。
① 行ったなり帰ってこない。
“去了就没有回来。”
② 買ったなり、まだ使ったことがない。
“买了,但是一直没有用过。”
③ 寝たなり、起き上がれない。
“躺下了,就不能起来了。”


(三)文语判断助动词,相当于现代日语的だ或者である。(它本身可以按其活用形活用,但是这里只用其终止形):
接在名词后面表示“断定”。
① 本日は晴天なり。
“今天是晴天。”
② 千円なり(也)。
“一千圆整。” 


(四)文语形容动词「なり活用」词尾。(它本身可以按其活用形活用,但是这里只用其终止形):
① 彼女は一代の美貌なり。
  “她是绝代佳人。”
② 我が故郷は遥かなり。
“我的故乡很遥远。” 


(五)不属于上述的其他词类的变化:
1,“鳴る”的连用形“なり”。
① ベルがなり、子供たちは教室を出て行った。
“铃声响过,孩子们走出了教室。”
② 待ちに待っていた電話が鳴り、受話器を取る手が震えた。
“等待已久的电话铃声响了,拿话筒的手在颤抖着。”

2,表示变化的“になる”的中顿“になり”。
① 春になり、鮮やかな花が咲き乱れている。
“到了春天,鲜艳的花朵盛开。”
② 教え子たちは立派な社会人になり、教師は肩の荷が下りた。
“学生们成为优秀的工作人员,教师放下了重担”
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口