打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
町村外相 対中ODA
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008-07-05 15:45:12  文章录入:admin  责任编辑:admin

视频文件:http://www.rbysj.com/tv/dingchun.wmv

町村外相、対中ODA「卒業していただく時が来る」

町村外務大臣は都内で開かれたタウンミーティングで、中国に対するODA=政府開発援助について、今後、打ち切りも含め、見直す考えを示しました。

 町村外務大臣:「対中援助はかなり減らしていて、(ピークから)半分以上、55%減っている。いつまでも続けるかというと、どこかの時点で卒業していただく時期が来るのは予想できる」

経済発展を遂げた中国に経済援助を続けていることについて、町村外務大臣は「確かに批判がある」としたうえで、「最近は酸性雨対策など、環境問題にも特化した内容になっている」と述べ、日本の国益にもつながっていると強調しました。また、今後の中国向けのODAについて、「いつ終わらせるか両国間で話し合われたわけではないが、減少する傾向は変わらない」と述べました。  (2004/10/04) ANN より

説明

① タウンミーティング 【town meeting】

政治家と市民による対話集会。狭義には,アメリカの一部自治体が開催する住民参加型の政策決定会議をさし,アメリカ民主主義の原点ともいわれている。

 

② 【特化】とっか(名)スル

(1)他と異なる特別なものとすること。特殊化すること。

(2)国際分業の結果、ある国が比較優位を有する産業分野に専門化するようになること。

  町村外务大臣在东京都举行的旨在寻求更广泛理解的市民会议上表示:将重新考虑对中国的ODA(政府开发援助即日元贷款),包括取消该项目。

  町村外务大臣说,对中援助已显著减少,现已减至最多时的55%。可以预见,在适当的时候,将促使其“毕业”。

  经济已取得显著发展的中国,经济援助仍在继续,町村外务大臣承认这遭到了一些人的批评。但最近应对酸雨等环境问题是一个特殊的问题,是与日本的国家利益密切相关的问题。关于今后对中国的ODA问题,他说:什么时候停止该项目虽不需两国协商,但减少的趋势是不变的。

(感谢 vine27 提供)

打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口