打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
流行口语133-135
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008-07-05 19:11:40  文章录入:admin  责任编辑:admin

133. 出身はどこ? 你是哪里人啊?
134. 授業空いてる 没课
135. 実家 老家


133. 出身はどこ? 你是哪里人啊?

A:出身(しゅっしん)はどこ?

B:静岡(しずおか)。

A:お茶(ちゃ)が有名(ゆうめい)なとこ?

B:そうそう。

A:你是哪里人啊?  B:静冈的。  A:就是茶叶很有名的那个地方?  B:对,对。

★“そうそう”是在附和对方说的话使用,就是“对,对”的意思。另外,在表示想起什么时也用。

あ、そうそう思い出した。 啊,对了,我想起来了。


134. 授業空いてる 没课

“空く(あく)”是“空”的意思,还有“空き家(空房)”,“空き地(空地)”,“時間があく(时间很空)”,“席があく(有空座儿)”等词。

A:授業(じゅぎょう)空(あ)いてる?

B:うん、マックでも行(い)こうか。

A:没课吗?  B:恩咱们去麦当劳怎么样?

☆ “でも”就象下面的例句表示比较随便地列举或表示强调,如“だれでも(任何人)”,“いつでも(任何时候)”

コーラでも飲(の)む?  喝可乐(之类的)吗?

これでもいい?   这个还行吧?


135. 実家 老家

“実家”一般指自己故乡或是父母所居住的地方,又叫“いなか”另外,结了婚的女子称“娘家”也用这个词。

A:お正月(しょうがつ)、実家(じっか)に帰(かえ)るの?

B:久々(ひさびさ)に帰(かえ)ろうかと思(おも)ってる。

A:何年(なんねん)ぶり?

B:2年(ねん)ぶりかな。

A:过年的时候你回家吗?  B:很久没回去了,想回去看看。  A:几年没回去了?  B:差不多2年了吧。

作者:骑小猪赛大象

打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口