打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
真人版中出现的俳句赏析
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008-05-11  文章录入:admin  责任编辑:admin
cript type="text/javascript"> 今天看到了一篇关于日语俳句的文章,脑海中不由自主地想起樱桃小丸子中,在描述爷爷的心理活动时,经常就咻咻地跳出几行字。组成一首简单的俳句。但是由于当时不怎么懂俳句,所以没能够好好体会其中的巧妙,现在借此机会把里面出现的一些俳句与大家一起来分享一下^_^


(1)背景:爷爷为小丸子煮了车站卖的锅饭却遭到了冷遇。

秋風に
駅弁冷えるよ
ああ虚し-------友蔵心の俳句

译:
秋风
吹凉了火车便当
哎~~真是枉然

(2)背景:爷爷打算用自己刚领到的老人年金为小丸子买生日礼物。

孫のため
年金つかう
覚悟せむ-------友蔵心の俳句

译:
为了可爱的孙女
用光所有老人年金
也在所不惜

(3)背景:小丸子提出前台吃寿司的要求,并且第一个就点了海胆寿司(爷爷只能吃阉青鱼寿司了)

ウニなんて
わしも食べたい
だけどシメサバ-------友蔵心の俳句

译:
好吃的海胆
爷爷也好想吃
摸摸荷包还是阉青鱼

(4)背景:小丸子由于害怕爷爷吃河豚火锅中毒因此拼命阻止。

ありがたや
心配じじを
守る孫-------友蔵心の俳句

译:
满心感激
一心想保护她的爷爷
可爱的孙女
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口