打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
日语三四级语法总结08 并列
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008-04-18  文章录入:admin  责任编辑:admin
cript type="text/javascript">

  I并列

  「4级」

  1 ~たり~たりする(1)

  2 ~たり~たり(する)(2)

  3 ~も~し、~も~

  4 ~も~も

  5 ~も~も~ない

  6 ~など

  「3级」

  7 ~もあれば、~もある

  8 ~とか~とか(並列)

  1.~たり~たり(する)(1)

  名词だったり名词だったり(する)

  形容动词だったり形容动词だったり(する)

  形容词かったり形容词かったり(する)

  动词たり动词たり〔する)

  電話をかけたり、メールを送ったり、彼は毎日のように恋人と連絡をしています。

  A         B

  /他天天都打电话或者发电子邮件跟女朋友联系。

  用于从多种事例当中列举出A, B两个具有代表性的内容,有时也只列举一项内容而暗示其它。本句型中最后列举的事例必须后接“たり”。可译为“又……又……”。

  ●泣いている子供をなだめたり、すかしたりしたが、なかなか泣き止まない。/又哄又劝,可是孩子还是哭个不停。

  ●教室で騒いだりしてはもちろんだめだ。/在教室喧哗当然不行。

  ●みんな冬休みに見たり聞いたりしたことを、日本語で話してみてください。/请大家把寒假的所见所闻用日语说一说。

  ●あの人が読む木は哲学だったり心理学だったりして、どうも将来学者になりそうだ/那人读的书又是哲学又是心理学,将来可能成为一个学者。

  ※“~たり~たり”后一般为“する”,也有后接“は、だ、で、の、を”的情况。如:

  ●姉は朝から洗濯をしたり掃除をしたりで、ちっとも休んでいない。/姐姐一早起来又是洗衣服又是扫地,一点也没闲着。

  2.~たり~だり(する)(2)

  名词だったり名词だったり(する)

  形容动词だったり形容动词だったり(する)

  形容词かったり形容词かったり(する)

  动词たり动词たり(する)

  この町の住宅は北向きだったり南向きだったり、ばらばらだ。

  A B

  /这个城市的房子有朝北的有朝南的,朝向不统一。

  表示两种相反的状态或某种行为或状态交替反复。可译为“一会儿·····一会儿……”等,或酌情翻译。

  ●相手の態度は冷たかったり、親切だったりして理解できない。/对方的态度忽冷忽热,不可理解。

  ●彼は僕の提案に賛成だったり、反対だったり、態度がはっきりしない。/他对我的建议一会儿赞成一会儿又反对,态度很不明朗。

  ●春は寒かったり暖かかったりして、風邪を引きやすい季節だ。/春天天气一会儿冷一会儿暖和,是轻易感冒的季节。

  ●薬を飲んだり飲まなかったりでは、もちろん効き目はない。/药一会儿吃一会儿不吃,当然没什么效果。

  ●春節は年によって一月だったり二月だったりして、きまっていない。/春节的时间因年而异,或是一月或是二月,没有一定。

  ●うちの食事は父が作ったり母が作ったりします。/家里的饭有时父亲做有时母亲做。

  ●海は穏やかだったり、荒れ狂ったり、変わりやすい。/大海时而风平浪静,时而又波涛汹涌,变化无常。

  ※常见的对比组合还有“あったりなかったり” “あがったりさがったり” “泣いたり笑ったり”“乗ったり降りたり”“出たり入ったり”等。

  3.~も~し、~も~

  名词も动词し、名词も动词

  名词も形容词し、名词も形容词

  小さな町ですが、近くに山もあるし、湖もある。/虽然是个很小的城市,但近处既有山又有湖。

  用于提示性质相同的内容将其并列,或表示递进式并列或表示完全同等并列。可译为

  “既……又……”“既……而且……”。

  ●うちの妹は頭もいいし、性格もいい。/我妹妹人又聪明,性格又好。

  ●そのころの教師は給料も安かったし、それに住宅も狭かった。/那时候老师薪水少,住房又小。

  ●今日の世界は経済も低迷しているし、戦争の起こる恐れもある。/当今世界既经济低迷,又有爆发战争的可能性。

  ●このレストランはうまいし、清潔だし、それに店員のしつけもいいです。/这家餐馆,味道好,又很卫生,而且店员的态度也好。

  ※“し”的主要使用形式有

  “~し~”“~も~し、~も” “~し、それに~”等。

  “し”有时还表示因果关系,如:

  ●暗くなってきたし、お腹もぺこぺこだし、早く帰りましよう。/天黑了,肚子又饿,早点回去吧。

  4.~も~も

  名词も名词も

  父は酒もタバコものみません。/父亲既不吸烟也不喝酒。

  表示列举同类事物,可译为“既……也……”“……都……”。

  ●先週、先生もクラスメートも見舞いに来てくれました。/上周老师和同学都来看望我了。

  ●雪ちやんは歌も踊りも上手で、活発な子です。/小雪是一个能歌善舞的活泼的孩子。

  ●この大学にはアジアからの留学生もヨーロッパからの留学生もいます。/这所大学里既有从亚洲来的留学生也有从欧洲来的留学生。

  ●教室も廊下もきれいに掃除されている。/教室和走廊都被打扫得干干净净。

  ●陳さんのクラスでは、英語も日本語も出来る学生が多い。/在小陈的班级里,既懂英语又会日语的人很多。

  5.~も~も~ない

  名词も名词も~ない

  形容词くも形容词くも~ない

  形容动词も形容动词も~ない

  动词ます形も动词ます形も~ない

  風呂のお湯は熱くもぬるくもありません。/洗澡水不热也不凉。

  A  B

  举出A项和B项一组对立的事物,表示既不是这个也不是那个。可译成汉语的“既不……又不……”。

  ●このワンピースは大きくも小さくもなく、ぴったりですね。/这件连衣裙不大不小正好。

  ●今頃が、山は寒くも暑くもなく、ちょうどいい気候です。/现在山里面不冷也不热,气候正好。

  ●今月の売り上げは上がりも下がりもせず、現状維持だ。/这个月的销售额既没升也没降,维持现状。

  ●趣味でピアノを弾くのに上手も下手もない。/出于爱好弹钢琴弹得好坏无所谓。

  6.~など

  名词など

  机の上に鉛筆やノートなどがある。/桌子上有铅笔、笔记本等。

  表示列举。在许多事物中举出一个主要的事物,暗示还有其他类似的事物。可译为“…,等等” “…什么的”。

  ●僕は映画や芝居などにあまり興味がありません。/我对电影、戏剧什么的不太感爱好。

  ●海辺にはレストラン、ホテルなどが建ち並んでいる。/海边上餐厅、宾馆鳞次栉比。

  ●本棚には、英語、スペイン語、ドイッ語などの辞書も並べてある。/书架上摆着英语、西班牙语、德语等各种语言的词典。

  ●夏休みに、シンガポール、タイ、韓国などへ旅行に行く予定です。/我计划暑假去新加坡、泰国、韩国等国家旅行。

  ●庭には、木や花などが植えてある。/院子里种着树和花什么的。

  7.~もあれば、~もある

  名词もあれば名词もある

  この団地の中には、郵便局もあれば、銀行もあるので、とても便利です。/这个小区里既有邮局又有银行,非常方便。

  表示并列。可译成汉语的“既……又……”。

  ●お昼はお弁当の場合もあれば、外食の場合もある。/午饭有时吃盒饭,有时到外面吃。

  ●デジタルカメラなら、いろいろあります。値段の高いのもあれば、安いのもあります。どちらがよろしいですか。/数码照相机有各种各样的,既有价格贵的,也有便宜的,您要买哪一种?

  ●人生は楽もあれば苦もある。/人生有苦也有乐。

  ●夜家に帰る時間は決まっていない。早く帰ることもあれば、遅く帰ることもある。/晚上回家的时间不定,有时早有时晚。

  8.~とか~とか(並列)

  名词とか名词とか

  动词るとか动词るとか

  形容词とか形容词とか

  庭にはアジサイとか、ツッジとか、いろいろな花が植えてある。

  A          B

  /院子里种着绣球花、杜鹃花等各种各样的花。

  以“AとかBとか”的形式,列举两个或两个以上类似的事物或动作。可译为汉语的

  “……啦……啦”。

  ●このスーパーのニ階では、テレビとか洗濯機とかの電気製品を扱っています。/这个超市的二楼卖电视机、洗衣机之类的家用电器。

  ●A デパートで何か買いましたか。/在商厦买什么东西了吗?

  B はい、シャツとか、靴下とか、いろいろ買いましたn/买了很多东西,衬衫啦、袜子之类的。

  ●私はケーキとかチョコレートとかいう甘いものは、あまり好きではない/我不太喜欢洋点心、巧克力之类的甜食。

  ●休みの日には映画を見るとか、買い物をするとか、外出することが多いです。/休息的时候,去看电影啦、买东西啦,外出比较多。

  ●頭が痛い、体がだるいとかいうことがあったら、すぐ言ってね。/假如头痛、身体倦怠的话,马上告诉我。

  ●壊れやすい物とか、傷みやすい食ペ物とかを送る時には、十分気をつけなければいけない。/在邮寄易碎品、易坏的食物之类的东西时,应该十分小心。

打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口