打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
标日中级第27課 案内状の書き方
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2007-04-29  文章录入:admin  责任编辑:admin
  下载

 

本课词汇:

案内状 (あんないじょう) (0) [名] 通知书
各国 (かっこく) (1) [名] 各国
フェスティバル (1) [名] 节日
実行 (じっこう) (0) [名] 实行,执行
委員会 (いいんかい) (2) [名] 委员会
メンバー (1) [名] 成员,分子
係 (かかり) (1) [名] 担任(某工作),担任者
程度 (ていど) (1) [名] 程度,限度
形式 (けいしき) (0) [名] 形式
踏まえる (ふまえる) (3) [动2] 根据,依据
参考 (さんこう) (0) [名] 参考
2通 (につう) (1) [名] 两份(封,件)
講演会 (こうえんかい) (3) [名] 报告会,演讲会
展示会 (てんじかい) (3) [名] 展览会
国文学会 (こくぶんがくかい) (6) [名] 国文学(日本文学)学会
50周年 (ごじゅうしゅうねん) (4) [名] 五十周年
お知らせ (おしらせ) (0) [名] 通知
謹啓 (きんけい) (1) [寒暄] 敬启者
時下 (じか) (1) [名] 时下,目前
清栄 (せいえい) (0) [名] 清绥,时绥
慶ぶ (よろこぶ) (3) [动1] 欢喜,高兴,喜悦
発足 (ほっそく) (0) [名] 出发,开始活动
めでたい (3) [形] 可喜,可贺
運び (はこび) (0) [名] 阶段,程序
つきましては (3) [词组] 因而, 因此
および (1) [接续] 及,以及
下記 (かき) (1) [名] 下列,下述
要領 (ようりょう) (3) [名] 要领,要点
懇親会 (こんしんかい) (3) [名] 联谊会,联欢会
催す (もよおす) (3) [动1] 举办,主办
多忙 (たぼう) (0) [名] 百忙,繁忙
なにとぞ (0) [副] 请,设法,想办法
記 (き) [名] 记事
日時 (にちじ) (1) [名] 日期和时间
研究所 (けんきゅうしょ) (0) [名] 研究所
講堂 (こうどう) (0) [名] 礼堂
参加 (さんか) (0) [名] 参加
有無 (うむ) (1) [名] (明确表示)可否
来たる (きたる) (2) [连体] 下次的,未来的
同封 (どうふう) (0) [名] 附在信内
財団法人 (ざいだんほうじん) (5) [名] 财团法人
機器 (きき) (1) [名] 机械和器具
普及 (ふきゅう) (0) [名] 普及
協会 (きょうかい) (0) [名] 协会
教材 (きょうざい) (0) [名] 教材
フェア (1) [名] 商品展览会,博览会
開催 (かいさい) (0) [名] 召开,举办
日一日 (ひいちにち) (0)+(4) [词组] 一天天,日近一日
健勝 (けんしょう) (0) [名] 健康
拝察 (はいさつ) (0) [名] 推测,推想
さて (1) [接续] 那么,且说,却说
このたび (2) [名]这次
優れる(すぐれる)[动2] (以“優れた”的形式表示)优秀,出色
ならびに (0) [接续] 和,及,以及
一堂に集める (いちどうにあつめる) (0)+(3) [惯用] 汇集一处
駆使する (くしする) (1) [动3] 运用
幅広い (はばひろい) (4) [形] (范围)广泛
展示する (てんじする) (0) [动3] 展出,陈列,展示
ユニークだ (2) [形动] 独特
テキスト (1) [名] 教科书,教材
文房具 (ぶんぼうぐ) (3) [名] 文具
即売 (そくばい) (0) [名] 当场出售(展品)
御高覧 (ごこうらん) (0) [名] 垂览,光顾
現場 (げんば) (0) [名] 现场
見本市 (みほんいち) (2) [名] 商品博览会
港区 (みなとく) (3) [专] 港区
西麻布 (にしあざぶ) (3) [专] 西麻布
晴海 (はるみ) (0) [专] 晴海
~通 (つう) 当~ (とう) ~周年 (しゅうねん)
~ならびに ~にて

 日本に留学している世界各国の留学生が、協力して音楽会を開くことになりました。王さんは、この「留学生音楽フェスティバル」の事項委員会のメンバーで、フェスティバルの案内状を作る係りになりました。そこで、案内状の書き方について、鈴木先生に相談しました。
                          ***
王:先生、少し教えていただきたいんですか。
鈴木:どんなことですか。
王:今度,[留学生音楽フェスティバル」の案内状を作ることになったんですが、案内状と言うのはどのように書いたらいいんでしょうか。
鈴木:案内状のような手紙の場合は、ある程度決まった形式がありますから。その形式を踏まえて書けば、それほど難しくはありませんよ。
王:何か参考になるようなものはないでしょうか。
鈴木:ちょうど今、私のところに2通の案内状がありますよ。講演会と展示会の案内ですがね。
王:ちょっと見せていただけませんか。
鈴木:ええ、どうぞ。これです。

     「国語.国文学会50周年記念講演会」のお知らせ

謹啓  時下ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。
  さて、国語.国文学会も、発足以来、ここにめでたく50周年を迎える運びとなりました。つきましては、50周年記念行事の一ついたしまして、海外、特にアジア地域の日本語及び日本文学研究者を招き、下記の要領で講演会と懇親会を催したいと存じます。
  ご多忙とは存じますが、なにとぞご出席くださいますようお願い申し上げます。                                                                                                                敬具
                    記
1、日時         1989年3月15日
               午後1時~午後5時(講演会)
               午後5時~午後7時(懇親会)
2、場所          国際文化研究所  講堂
3、懇親会参加費用     3000円

1989年2月1日
        国語.国文学会50周年記念行事実行委員会

鈴木一郎先生

 なお、ご参加の有無を、来る2月28日までに、同封の葉書にてお知らせください。
                     1989年2月20日
鈴木一郎先生
                 東京都港区西麻布12-3-24
                                   財団法人 国際教育機器普及協会

     「世界の教育機器.教材フェア」開催のお知らせ
拝啓  日一日と春めいてくるこの頃、皆様にはご健勝のことと拝察申し上げます。
 さて、このたび、当協会には、世界各国の優れた教育機器ならびに教材を一堂に集め、「世界の教育機器.教材フェア」を開催することとなりました。
 幼児の教育機器から、高度なコンピューター技術を駆使した科学実験用機器まで、幅広く展示するとともに、世界各国のユニークなテキスト類、文房具類も合わせて展示即売いたします。
 この機会にぜひご高覧いただき、教育現場にお役立てくださいますようご案内申し上げます。                    敬具
                                                                       記
1、日時      1989年3月1日より3月20日まで
             午前10時~午後5時
2、場所      東京晴海国際見本市第5会場。

课文翻译

第 27 课 通知书的写法

在日本留学的世界各国留学生决定共同举办音乐会。小王是这个"留学生音乐节"的执行委员会成员,担当写通知的工作。于是他就与铃木先生商量有关通知书的写法。
* * *
王:先生,我想请教您一点事。
铃木:什么事啊?
王:这次由我来写"留学生音乐节"的通知书,这种通知书怎么写才好呢?
铃木:通知书这类信件,有某种程度的既定格式,所以只要按照格式去写,并不很难啊。
王:有什么可以参考的东西吗?
冷木:正好现在我这里有两份通知书,是演讲会和展览会的通知。
王:请让我看看行吗?
铃木:可以,请看,这就是。

"纪念国语、国文学会成立五十周年讲演会"通知
敬启者
谨祝贵体安康、诸事顺遂。
国语、国文学会成立以还即将喜迎五十周年。因此,作为五十周年的纪念活动之一,拟邀请海外,特别是亚洲地区的日本语及日本文学研究人员,按下述事项举办讲演会与联谊会。
企望于百忙中拨冗出席为盼。此致
铃木一郎先生
一九八九年二月一日
纪念国语、国文学会五十周年活动执行委员会
记事
1.日期 1989年3月15日
下午1时至5时(讲演会)
下午5时至7时(联谊会)
2.地点 国际文化研究所礼堂
3.参加联谊会费用 3000日元
又及:是否参加。请于2月28目前以随函附寄的明信片通知本会。

"世界教育器具展览"开幕通知
敬启者
新春日近一日之际,各位想必均甚安好。·
此次,本协会汇集世界各国优秀教育器具及教材,将举办"世界教育器具、教材展览"。
展品从幼儿教育器具到利用高科技电脑的科学实验器械,范围广泛。同时一并展销世界各国新式教科书及文具。
届时务请光临,以期为您的教学工作服务。此致
木一朗先生
1989年2月20日
东京都港区西麻布12 一8-24
财团法人国际教育器具普及协会

记事
1.日期 1989年 3月1至 3月 20日
上午 10时至下午5时
2.地点东京晴海国际商品博览会第五会场

 

 

 

 

作业:


中译日:
1.小王担当写通知书的工作
2.只要按照格式去写并不难
3.请让我看看行吗
4.国语、国文学会成立以来即将喜迎五十周年

答え:

1.王さんは案内状を作る係になりました。
2.形式に踏まえて書けば、それほど難しくありません。
3.ちょっと見せていただけませんか。
4.国語、国文学会発足以来、ここにめでたく50周年を迎える運びとなりました。


打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口