打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
请问日本语
作者:提问者  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2006-09-23 15:01:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

新狼宝贝
[新手]
请问"日本语" 0分
回答:1   浏览:51   提问时间:2006-09-23 15:01
遅れる (迟到了)
“遅“应该怎样念?
遅れる=おくれる=o ku re ru
为什么写成这个"遅れる",不写"おくれる"
若在日本语上,遇到"日本中文"该怎样?
1条评论...
最佳答-案 此答-案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点
揪错 ┆ 评论 ┆ 举报

ananzhenzhen
[新手]
在日语表达中习惯夹杂着假名与汉字同时使用,但一般一篇文章的汉字不应超过30%,这样看起来才不会被大量的汉字吓倒.之所以写作"遅れる",一是语言的习惯,二是"遅"字很容易明白要表达的意思就是迟到,如果是写作"おくれる"的话,你还要进行判断是哪个单词,就好象我们把汉字写作拼音一样,有的读音一样而意思不同,就会导致判断有误.
汉字在日语中的使用是很频繁的,需要你对单词熟练的记忆.当你记到一定的程度后,就可以对汉字的读音进行基本的判断,当然有时候也有例外的时候.
回答:2006-09-23 16:47
提问者对答-案的评价:
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口