| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 日语沙龙 >> 日语词汇 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
上海外语口译报名点及考
2008年上海日语口译岗位
J.TESTや能力試験のため
J.TESTや能力試験のため
J.TESTや能力試験のため
J.TESTや能力試験のため
J.TESTや能力試験のため
J.TESTや能力試験のため
J.TESTや能力試験のため
日语口译教材点评
全国职称日语等级考试 -
全国职称日语等级考试 -
全国职称日语等级考试 -
07考研二外日语作文18篇
中日口译能力测试
翻译资格证书考试
全国外语水平考试(WSK)
日本留学考试
日语口译岗位资格证书考
全国日语翻译资格考试
职称日语考试信息
日语笔译三级考试大纲
日语专业四、八级考试介
商务日语能力考试
1992年四级能力 语汇表
1992年四级能力 文法表
1992年四级能力 汉字表
日语四级考试模拟题6
日语四级考试模拟题5
日语四级考试模拟题4
更多内容
有关人体词汇惯用语1         ★★★★
有关人体词汇惯用语1
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2008-07-05 08:52:35

1、足(あし、そく)
词义:腿,脚;脚步,步行;来往;踪迹;交通工具;(船舶的)吃水;钱,利息。

足掻きがとれない  不能动弹,挣脱不了,一筹莫展,进退维谷。
例1:製品の売れ行きが悪くなったし,銀行からの借金も取れないので,社長として足掻きがとれない。
译文:产品销售不畅,又无法得到银行的借款,作为公司经理,真是一筹莫展。
例2:相手と喧嘩してから,残してもよくないし,離してもよくないので,本当に

足掻きが取れないよ
译文:和对方吵架之后,留下来不好,走也不好,真是进退维谷。

揚足を取る   找茬儿,抓小辫,挑字眼儿。
例1:うちの課長は人の揚足を取るのが好きだ。
译文:我们科长专爱抓别人的小辫子。
例2:彼は大学の国語先生で,人の話から揚足を取る習慣がある。
译文:他是个大学国语教师,有一个爱从别人的话语中挑字眼儿的习惯。

足跡を残す   (1)留下足迹;   (2)留下业绩。
例1:雪一杯の山野で歩いたら,はっきりに足跡を残した。
译文:在满是积雪的山野中行走,留下了很清晰的脚印。
例2:曹雪芹は我が国の文学史に大きな足跡を残した。
译文:曹雪芹在我国文学史上留下了伟大的业绩。

足がある   有车,有交通工具。
例:足がある人は週末に郊外の風景を見るに行くことが便利だね。
译文:有车的人周末去看郊外的风景很方便啊。

足掛かりを作る   找线索,拉关系,找门路。
例:今の社会に、ある時足掛かりを作る必要があることを知っているけど,性格のせいで,なかなか実行できない。
译文:虽然也知道在如今这个社会,有时候是需要拉拉关系走走门路的,但由于性格上的原因,自己怎么也做不到。

足が地に付かない   (1)心神不定,稳不住神,七上八下。
                      (2)(作风等)浮躁,不踏实;
                      (3)(想法、计划等)脱离实际。
例1:相手に愛の告白をしたが,返事がどうなるか分からなくて,非常に足が地につかない。
译文:已经向对方说出了自己的爱意,但不知道对方的答复会是怎么样的,心里七上八下的。
例2:明日は運命決定の試験があって,今日一日中にも足が地につかないでいる。
译文:明天要进行决定自己命运的考试,今天一整天都稳不住神。
例3:木村さんは最近気が多すぎになって、足が地につかないようだ。
译文:木村最近好象变得太浮,做事情不够踏实。
例4:足が地につかない計画は空中楼閣にも等しい。
译文:脱离实际的计划是空中楼阁。

足が地に付く(作风)踏实,牢靠;(性情)稳重。
例1:彼はどんなことをしても足が地に付いている。
译文:他不管做什么事情都是很稳重的。
例2:次期社長の人選として,足が地に付く人でないとだめだ。
译文:作为继任经理的人选,必须是作风踏实的人。
反义词:足が地に付かない

2、顎(あご)
词义:颚;下颌,下巴;鱼鳃,鱼钩的倒钩。

顎が干上がる   无法糊口,揭不开锅。
例1:彼自身が交通事故で仕事ができなくなって,奥さんも失業したので,この家は顎が干上がる(ひあがる)ほどになった。
译文:他自己因为发生交通事故不能进行工作,妻子也失了业,这个家快要揭不开锅了。
例2:長くの不景気で,顎が干上がる人はだんだんと多くなる。
译文:经历了长期的不景气,越来越多的人穷得无法糊口。

下顎と上顎のぶつかり放題   信口雌黄。
例:太郎さんはよく下顎(したあご)と上顎(うわあご)のぶつかり放題(ほうだい)でものを言いたがる人で,周りの人の評判がよくない。
译文:太郎是个爱信口雌黄的家伙,所以在周围的人中评价并不好。

3、頭(あたま、とう)
词义:头,脑袋;头脑,脑筋;头目,首领;最初,开头;头发。

頭打ち   (行市、地位等)到顶,到头。
例1:この製品の売れ行きがとても良いですけど,残念ながら,生産高が頭打ちになって伸び悩んでいるところです。
译文:这个产品的销路非常好,但是很可惜,其产量已经到顶了,现在已很难再增产了。
例2:彼の能力では,部長という職位ではもう頭打ちですね。
译文:以他的能力来说,做到部长这个职位已经是到头了。

頭が堅い   思想僵化,头脑顽固,死脑筋。
例1:今のような発展の極早い時代には,頭が堅い人間は成功しがたい。
译文:在当今这个发展非常迅速的时代里,思想僵化的人很难成功。
例2:自分の頭が堅いせいか,最近の「新新人類」といわゆる若者の考えと行為などをどうしても理解できない。
译文:可能是自己头脑顽固吧,对最近被称为“新新人类”的年轻人的思想和行为等怎么也理解不了。

4、腕(うで、わん)
词义:胳膊,手臂;本事,本领,能耐;臂力;手腕儿。

腕がある   有本事,有手艺,有能耐。
例1:今は就職難の時代だけど,腕が/のある人はやっぱりたくさんのチャンスがある。
译文:虽然现在是个就业困难的时代,但是有本事的人仍然有着很多的机会。
例2:腕がないと,こんなに競争が激しい社会に生存しにくい。
译文:如果没有本事,在竞争这样激烈的社会里是很难生存的。

腕一本脛一本 1、单凭自己的本事、自食其力;2、赤手空拳,光棍一条。
例1:両親がもう亡くなったので,彼は中学校の時から腕一本脛一本(うでいっぽんすねいっぽん)で生活してきた。译文:由于父母都已经去世了,他从初中时代开始就一直自食其力。
例2:自分の家屋も無いし,あんまり自信がないので,もう三十歳になったけど,まだ腕一本脛一本だ。

5、頤(おとがい)
词义:下巴,颐;喋喋不休;坏话。

頤を養う   谋生,度日,糊口。
例1:彼は大学三年生の時からアルバイトをして頤を養うことになった。
译文:他从大学三年级开始做兼职谋生。
例2:頤を養うために,彼は会社に辞退されてから,いろいろのことをした。
译文:他被公司辞退之后,为了糊口,做过了很多种工作。

6、顔(かお、がん)
词义:脸,面孔;表情,脸色;面子,脸面;名望,声望;人。

顔が売れる   出名,有名望,有名气。
例:二十年間の奮闘を経て,やっと自分の分野に顔が売れるようになってきた。
译文:经过了二十年的奋斗,终于在自己的领域里有了名气。

7、踵(かかと、くびす)
词义:踵,脚后跟。

踵を接する   接踵而来,接连而来。
例:最近運が悪くて,不幸なことが踵を接して起こった。
译文:最近运气很差,不幸的事情接踵而来。

8、肩(かた、けん)
词义:肩,肩膀。

肩を貸す   1、帮助别人一起扛东西;2、(比喻)帮助,援助。
例:子供からの仲間ですから,何か困難があったら,素直に話してください。肩を貸して上げますから。
译文:我们从小就是好朋友,所以你有什么困难的话,尽管不客气地说出来。我会帮你的。

9、髪(かみ、はつ、が)
词义:发,头发。

後ろ髪を引かれる   依依不舍,难舍难分。
例:出張で新婚の奥さんと別れるとき,彼は何回も何回も顧みて後ろ髪を引かれた。
译文:他因为出差而与新婚妻子分别时,多次转过头来看,实在是难舍难分。

10、体(からだ、たい、てい)
词义:身体,身子;体格,身材;体质;健康,体力;身份。

体面を保つ   保持体面,保留面子。
例:体面を保つために,今度の試験を絶対にパスしなければならないんだ。
译文:为了保住面子,这次的考试绝对要通过。

没找到针对您问题的答案?对此我们深表歉意,希望在我们为您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

     外语沙龙站内栏目导航

    法语语法 语词汇 日常用语 语阅读 学习方法 语教材 语试题
    新闻概况 出国留学 语求职 语招聘 语歌曲 语电影 其他免费

    英语语法 英语词汇 习惯用语 英语阅读 学习方法 英语教材 英语试题
    新闻概况 出国留学 英语求职 英语招聘 英语歌曲 英语电影 其他免费

    德语语法 德语词汇 日常用语 德语阅读 学习方法 德语教材 德语试题
    新闻概况 出国留学 德语求职 德语招聘 德语歌曲 德语电影 其他免费

    西语语法 西语词汇 日常用语 西语阅读 学习方法 西语教材 西语试题
    新闻概况 出国留学 西语求职 西语招聘 西语歌曲 西语电影 其他免费

    意语语法 意语词汇 日常用语 意语阅读 学习方法 意语教材 意语试题
    新闻概况 出国留学 意语求职 意语招聘 意语歌曲 意语电影 其他免费

    韩语语法 韩语词汇 日常用语 韩语阅读 学习方法 韩语教材 韩语试题
    新闻概况 出国留学 韩语求职 韩语招聘 韩语歌曲 韩语电影 其他免费

    日语语法 日语词汇 日常用语 日语阅读 学习方法 日语教材 日语试题
    新闻概况 出国留学 日语求职 日语招聘 日语歌曲 日语电影 其他免费

    俄语语法 俄语词汇 日常用语 俄语阅读 学习方法 俄语教材 俄语试题
    新闻概况 出国留学 俄语求职 俄语招聘 俄语歌曲 俄语电影 其他免费

     

    葡萄牙语沙龙 瑞典语沙龙 阿拉伯语沙龙 保加利亚语沙龙 波兰语沙龙
    丹麦语沙龙 菲律宾语沙龙 芬兰语沙龙 捷克语沙龙 挪威语沙龙
    印度语沙龙 印尼语沙龙 越南语沙龙 希伯来语沙龙


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com