打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
第十四课 여보세요.  喂?
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2007-07-21  文章录入:admin  责任编辑:admin
本文《第十四课 여보세요.  喂?》关键词:韩国语,韩国语
第十四课 여보세요.  喂?

여보세요? 喂?
말씀하다 说(尊敬语)
선생님 先生
저 我(卑称)
댁 府上,家
인가요? 是不是~?
맞다 对
는데요 是~。
들어오다 进来
오후 下午
여섯 六
그러면 那么
다시 再
전화하다 打电话
겠습니다 我要~
언제 什么时候
쯤 左右

A. 여보세요? 喂?
B. 말씀하세요. 请讲。
A. 김선생님 계세요? 金先生在吗?
B. 전데요. 我就是。
A. 아, 안녕하세요? 저예요. 啊,你好? 是我。
B. 아, 박선생님이세요? 啊,朴先生吗?
 안녕하셨어요? 您好?
A. 여보세요? 喂?
B. 거기 박선생님 댁인가요? 您那里是朴先生家吗?
A. 네, 맞는데요. 对啊。
B. 선생님 계세요? 朴先生在吗?
A. 지금 안 계신데요. 现在不在。
B. 언제쯤 들어오세요? 什么时候回来?
A. 오후 6시쯤 들어오세요. 下午六点左右回来。
B. 네, 그러면 다시 전화하겠습니다. 那么我再打吧。


1. -ㄴ데요
(1) ‘– ㄴ데요’暗示弦外之音。
(2) ‘– ㄴ데요’在‘-이다[是]’和形容词后面。
전데요. 是我。
집인데요. 是家。
안계신데요. 他不在。

2. -는데요
(1) ‘-는데요’与‘-ㄴ데요’的意思一样。
(2) ‘-는데요’再除了‘-이다’以外所有的动词词干后面。
맞 | 는데요. 对啊。
주무시 | 는데요. 他在睡。
들어오시 | 는데요. 他正在进来。

3. -에 在(时间)
전화하겠습니다. 我要打电话。
다시 전화하겠습니다. 我要再打。
여섯 시에 전화하겠습니다. 在六点钟我要打电话。

4. 들어오다 进来
들어오세요? 들어와요.
들어오셨어요? 들어왔어요.

5. 전화하다 打电话
전화하세요? 전화해요.
전화하셨어요? 전화했어요.


第十五课 점심 먹었어요?  吃午饭了吗?

점심 午饭
먹다 吃
언제 什么时候
한 一
매일 每天
시 点
보통 一般
어디 哪儿
식당 食堂,餐厅
배고프다 饿
아직 还
지 않다 不
식사하다 吃
들다 吃,用(尊敬语)
냉면 冷面
먹다 吃

A. 점심 먹었어요? 吃午饭了吗?
B. 네, 먹었어요. 吃了。
A. 언제 먹었어요. 什么时候吃的?
B. 한 시에 먹었어요. 一点钟吃的。
A. 매일 한 시에 먹어요? 每天一点中吃吗?
B. 보통 한 시에 먹어요. 一般一点钟吃。
A. 어디에서 먹어요? 在那儿吃?
B. 식당에서 먹어요. 在食堂吃。
A. 배고프세요? 肚子饿吗?
B. 아니오, 배고프지 않아요. 不,不饿
A. 몇 시에 식사하셨어요? 几点吃了饭?
B. 한 시에 먹었어요. 一点钟吃了。
A. 뭐 드셨어요? 吃了什么?
B. 냉면 먹었어요. 吃了冷面。
A. 맛있었어요? 好吃吗?
B. 맛있어요. 好吃。


1. -지 않아요
(1) ‘–지 않아요’是否定的句尾和表示尊敬的否定词。
(2) ‘–지 않아요’前面是动词词干。
배고프 | 지 않아요? 你不 | 饿吗?
배고프 | 지 않아요. 我不 | 饿。  
 맛있 | 지 않아요? 不好 | 吃吗?
 맛있 | 지 않아요. 不好 | 吃。

2. -지 않으세요
(1) ‘-지 않으세요’是否定的句尾和表示尊敬的否定词。
(2) ‘-지 않으세요’ 前面是动词词干。
식당에서 드시 | 지 않으세요? 不在 | 餐厅吃吗?
식당에서  먹 | 지 않아요. 不在 | 餐厅吃。
     맛있 | 지 않으세요? 不好 | 吃吗?
     맛있 | 지 않아요. 不好 | 吃。

3. -을
(1) ‘-을’是宾语显示词。
(2) ‘-을’在以付因为结尾的名词后面。
먹었어요. 吃了。
비빔밥  먹었어요. 吃了拌饭。
비빔밥을 먹었어요. 吃了拌饭。
오늘 비빔밥을 먹었어요. 今天吃了拌饭。

4. 배고프다 饿
배고프세요? 배고파요.
배고프셨어요? 배고팠어요.

5. 배고프지 않다 不饿
배고프지 않으세요? 배고프지 않아요.
배고프지 않으셨어요? 배고프지 않았어요.



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口