| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 韩语沙龙 >> 韩语词汇 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
汉字词和成语 - 성어_고사 성
汉字词和成语 - 주마가편[走
汉字词和成语 - 형설지공[螢
汉字词和成语 - 속담_열의 한
汉字词和成语 - 속담_정성이 
汉字词和成语 - 속담_가루눈 
汉字词和成语 - 성어_고사 성
汉字词和成语 - 속담_낫 놓고
汉字词和成语 - 성어_고사 성
汉字词和成语 - 속담_귀에 걸
更多内容
汉字词和成语 - 고사 성어_공부에 관련된 고사 성어           ★★★★
汉字词和成语 - 고사 성어_공부에 관련된 고사 성어
作者:佚名 文章来源:沪江日语 点击数: 更新时间:2016-01-09 18:22:04
来源:网络
[괄목상대(刮目相對)] 비빌 괄/눈 목/서로 상/대할 대눈을 비비고 상대방을 마주한다는 뜻으로, 다른 사람의 학문·재주·식견 따위가 전과는 비교할 수 없을 정도로 달…

[괄목상대(刮目相對)] 비빌 괄/눈 목/서로 상/대할 대
눈을 비비고 상대방을 마주한다는 뜻으로, 다른 사람의 학문·재주·식견 따위가 전과는 비교할 수 없을 정도로 달라졌을 때 흔히 쓰는 말이다. 오나라 장수 여몽이 학문을 게을리 하자 군주 손권이 그를 나무랐다. 이후 여몽은 학문에 정진해 문무를 두루 갖추었는데, 뒤에 노숙이 그의 학식에 감탄하자, "선비가 사흘을 헤어져 있다가 만나면, 마땅히 눈을 비비고 상대를 보아야 한다(士別三日 卽當刮目相對)."고 한 데서 유래하였다.《삼국지》〈오지(吳志)〉에 나온다.

[맹모삼천(孟母三遷)] 맏 맹/어미 모/석 삼/옮길 천
맹자의 어머니가 아들의 교육을 위해 세 번 이사를 했다는 말로, 어린이의 교육에 환경이 주는 영향이 크다는 것을 일깨워 주는 말이다. 맹자가 어렸을 때 공동묘지 근처에 살았는데, 맹자는 늘 장사지내는 흉내만 내며 놀았다. 그래서 어머니가 시장 근처로 집을 옮겼더니 이번에는 장사하는 흉내를 내었다. 그래서 다시 집을 학교 근처로 옮겼더니 이번에는 공부하는 놀이를 하므로 마음을 놓고 거기서 공자에 버금가는 대학자 맹자를 길러 냈다는 고사에서 유래하였다. 맹모삼천지교(孟母三遷之敎)로 더 잘 알려져 있다.

[불치하문(不恥下問)] 아니 불/부끄러울 치/아래 하/물을 문
아랫사람 또는 지위나 학식이 자기보다 못한 사람에게 모르는 것을 묻는 것을 부끄러워하지 않는다는 뜻이다.

[온고지신(溫故知新)] 익힐 온/예 고/알 지/새 신
옛것을 익히고 그것을 미루어서 새것을 안다는 뜻이다. 공자가 "옛것을 알고 새것을 알면 그로써 남의 스승이 될 수 있다."고 한《논어》 <위정> 편의 글에서 나왔다. 같은 뜻을 가진 한자 성어에는 법고창신(法古創新:옛것을 본받아 그것으로써 새로운 것을 창조한다)이 있다.

[일취월장(日就月將)] 날 일/나아갈 취/달 월/나아갈 장
날마다 달마다 끊임없이 나아진다는 뜻으로, 하루가 다르게 학문이 발전할 때 비유적으로 쓰는 말이다. 일장월취(日將月就)로 순서를 바꾸어 쓰기도 한다. 괄목상대(刮目相對:눈을 비비고 다시 볼 정도로 학문이 발전했을 때 쓰는 비유적 표현)와도 뜻이 통한다.

[절차탁마(切磋琢磨)] 끊을 절/갈 차/쪼을 탁/갈 마
톱으로 자르고 줄로 쓸며 끌로 쪼고 숫돌에 간다는 뜻으로, 학문과 덕행에 힘씀을 비유하여 일컫는 말이다.

[주경야독(晝耕夜讀)] 낮 주/밭갈 경/밤 야/읽을 독
낮에는 밭을 갈고 밤에는 글을 읽는다는 뜻으로, 어려운 여건에서도 포기하지 않고 공부하는 것을 일컫는다. 중국 위나라 때 최광이 낮에는 밭을 갈고 밤에는 글을 외었다는 고사에서 유래하였다.

[청출어람(靑出於藍)] 푸를 청/날 출/어조사 어/쪽 람
쪽에서 나온 푸른 물감이 쪽빛보다 더 푸르다는 뜻이다. 스승보다 제자, 혹은 선배보다 후배가 뛰어남을 비유할 때 흔히 쓴다. "푸른색은 쪽에서 취한 것이지만 쪽빛보다 더 푸르고, 얼음은 물로 된 것이지만 물보다 더 차다."는《순자)》 <권학(勸學)> 편의 글에서 유래하였다. 출람(出藍)으로 줄여 쓰기도 한다.

[타산지석(他山之石)]다를 타/메 산/갈 지/돌 석
다른 산의 돌이라는 말로, 다른 산의 나쁜 돌도 자신의 옥을 가는 데 쓸 수 있다는 뜻이다. 즉 다른 사람의 하찮은 말이나 행동도 자기의 슬기나 덕을 닦는 데 도움이 됨을 의미한다.《시경》의 '남의 산에서 나는 거친 돌이라도 나의 옥을 가는 데 도움이 된다'고 한 시구에서 나왔다.

[형설지공(螢雪之功)] 반딧불이 형/눈 설/어조사 지/공 공
중국 진나라 때, 차윤과 손강이란 사람이 집이 가난하여 반딧불과 눈빛을 등불 삼아 공부했다는 고사에서 나온 말로, 갖은 고생 속에서도 꾸준히 공부하는 자세를 말한다.

[후생가외(後生可畏)] 뒤 후/날 생/가히 가/두려워할 외
뒷사람들이 가히 두렵다는 뜻으로, 자신의 학문에 만족하지 말고 더 부지런히 갈고 닦으라는 경계의 말이다. 공자가 "뒷사람들이 가히 두렵다. 그들의 앞날이 지금만 못하다는 것을 어찌 알겠는가. 하지만 40이 되고 50이 되어서도 이름이 알려지지 않는다면, 이는 또한 두려워할 것이 못된다."고 한 《논어》〈자한〉편의 글에서 나왔다.

1
点赞
收藏
分享:
挑错
 
猜你喜欢
“女汉子”用韩语怎么说?
作为近几年的网络热词,“女汉子”一词在人们生活中的使用频率越来越高。那么,你知道“女汉子”用韩语怎么说吗?赶紧跟随小编学起来吧!
韩国童话:Buki的童话国度之大海的诱惑
语言总是很乏味的在有的时候看来,但是呢学语言也是非常有乐趣的。那么现在就跟着我们一起来边看童话故事边学韩语吧!你会觉得其实学语言也是这么有趣的呢!
图解韩英双语词汇: flower
背单词最怕什么?枯燥!不实用!那么从今天起,小编带大家边看图边学习最实用的生活词汇,韩英双语一起学,两手抓!一箭双雕哦!大家一起来看看吧!
图解韩英双语词汇:Tree
背单词最怕什么?枯燥!不实用!那么从今天起,小编带大家边看图边学习最实用的生活词汇,韩英双语一起学,两手抓!一箭双雕哦!大家一起来看看吧!
韩国童话:Buki的童话国度之价值连城的遗产
语言总是很乏味的在有的时候看来,但是呢学语言也是非常有乐趣的。那么现在就跟着我们一起来边看童话故事边学韩语吧!你会觉得其实学语言也是这么有趣的呢!
图解韩英双语词汇:national flower
背单词最怕什么?枯燥!不实用!那么从今天起,小编带大家边看图边学习最实用的生活词汇,韩英双语一起学,两手抓!一箭双雕哦!大家一起来看看吧!
没找到针对您问题的答案?对此我们深表歉意,希望在我们为您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

     外语沙龙站内栏目导航

    法语语法 语词汇 日常用语 语阅读 学习方法 语教材 语试题
    新闻概况 出国留学 语求职 语招聘 语歌曲 语电影 其他免费

    英语语法 英语词汇 习惯用语 英语阅读 学习方法 英语教材 英语试题
    新闻概况 出国留学 英语求职 英语招聘 英语歌曲 英语电影 其他免费

    德语语法 德语词汇 日常用语 德语阅读 学习方法 德语教材 德语试题
    新闻概况 出国留学 德语求职 德语招聘 德语歌曲 德语电影 其他免费

    西语语法 西语词汇 日常用语 西语阅读 学习方法 西语教材 西语试题
    新闻概况 出国留学 西语求职 西语招聘 西语歌曲 西语电影 其他免费

    意语语法 意语词汇 日常用语 意语阅读 学习方法 意语教材 意语试题
    新闻概况 出国留学 意语求职 意语招聘 意语歌曲 意语电影 其他免费

    韩语语法 韩语词汇 日常用语 韩语阅读 学习方法 韩语教材 韩语试题
    新闻概况 出国留学 韩语求职 韩语招聘 韩语歌曲 韩语电影 其他免费

    日语语法 日语词汇 日常用语 日语阅读 学习方法 日语教材 日语试题
    新闻概况 出国留学 日语求职 日语招聘 日语歌曲 日语电影 其他免费

    俄语语法 俄语词汇 日常用语 俄语阅读 学习方法 俄语教材 俄语试题
    新闻概况 出国留学 俄语求职 俄语招聘 俄语歌曲 俄语电影 其他免费

     

    葡萄牙语沙龙 瑞典语沙龙 阿拉伯语沙龙 保加利亚语沙龙 波兰语沙龙
    丹麦语沙龙 菲律宾语沙龙 芬兰语沙龙 捷克语沙龙 挪威语沙龙
    印度语沙龙 印尼语沙龙 越南语沙龙 希伯来语沙龙


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com