| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 韩语沙龙 >> 日常用语 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
明星推特学韩语: gary13
韩剧我叫金三顺句子精选
韩国的住宿
你说我说,走进韩国
傳統服裝
Google悧꼴:0
韩国泡菜
韩文的世界化现状
韩屋的特点
韩国的11种代表文化
更多内容
刚到韩国&在韩国生活30句(1-10)         ★★★★
刚到韩国&在韩国生活30句(1-10)
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2007-04-01
本文《刚到韩国&在韩国生活30句(1-10)》关键词:韩语
BR>

刚到韩国&在韩国生活30句 (1-10)

제 1과. 기본회화   第一课  基本会话 

네.(예.)[Ne.(ye.)]是。
아니오.[Anio.] 不是。
여보세요.[Yeoboseyo.]请问。
안녕하세요.[Annyeong-haseyo.]你好?
안녕히 계세요.[Annyong-hi gyeseyo.]再见。
안녕히 가세요.[Annyeong-hi gaseyo.]再见。
어서 오세요.[Eoseo oseyo.]请进。
고맙습니다.(감사합니다.)[Gomapseumnida. (Gamsahamnida.)]谢谢。
천만에요.[Cheonmaneyo.]不客气。
미안합니다.(죄송합니다.)[Mianhamnida. (Joesong-hamnida.)]对不起。
괜찮습니다.(괜찮아요.)[Gwaenchansseumnida.]没关系。
실례합니다.[Sillyehamnida.]劳驾。

2과 입국第二棵  入境

海关员 : 여권을 보여 주세요.[Yeokkwoneul boyeo juseyo.]请给我看看护照
彼尔 : 여기 있습니다.[Yeogi isseumnida.]在这儿。
海关员 : 한국에는 무슨 일로 오셨습니까?[Han-gugeneun museun illo osyeosseumnikka?]
你来韩国有什么事?
彼尔 : 관광하러 왔어요.[Gwan-gwang-hareo wasseoyo.]来观光
       일 때문에 왔어요.[Il ttaemune wasseoyo.]来办事。
海关员 : 직업이 무엇입니까? [Jigeobi mueosimnikka?] 你做什么事?(职业是什么?)
彼尔 : 회사원입니다.[Hoesawonimnida]. 公司职员。
海关员 : 한국에 처음 오셨습니까? [ Han-guge cheo-eum osseyosseumnikka?] 第一次来韩国吗?
彼尔 : 네, 그렇습니다.[Ne, geureosseumnida.]是的。
아니오, 두 번쨉니다. (두 번째입니다.)[Anio, dubeonjjaemnida.]不是。是第二次
海关员 : 한국에 언제까지 계실 겁니까?[Han-guge eonjekkaji gyesilkkeomnikka?]打算在韩国停留几天?
彼尔 : 일주일 있을 겁니다.[Iljjuil isseulkkeomnida.]我要停留一个星期

◎  主要生词
입국[ipkkuk] 入境                 여권[yeokkwon] 护照            여기[yeogi] 这儿    
있다[itta] 有                      무엇[mu-eot] 什么               계시다[gyesida] 停留
한국[han-guk] 韩国                일[il] 事情(工作)              직업[jigeop] 职业    
관광[gwan-gwang] 旅游           회사원[hoesawon] 公司职员       처음[cheo-eum] 第一次 
네[ne] 是                        아니오[anio] 不是               두 번째[dubeonjjae] 第二次          
언제[eonje] 什么时候            일주일[iljjuil] 一个星期            오다[od来

◎ 职业
학생[haksaeng] 学生,   공무원[gongmuwon] 公务员,     의사[uisa] 大夫,    간호사[ganhosa] 护士, 
약사[yaksa] 药剂师,     엔지니어[enjinieo] 工程师,      변호사[byeonhosa] 律师, 
검사[geomsa] 检察官,   사업가[sa-eopga]  企业家,      회사원[hoesawon] 公司职员

3과 세관  第三课  海关

海关员 : 신고할 물건이 있습니까?[Sin-gohal mulgeoni isseumnikka?]有没有要申报的东西?
彼尔 : 없습니다.[Eopsseumnida.]没有。    네, 있습니다.[Ne, isseumnida.]有。
海关员 : 이것은 무엇입니까?[Igeoseun mu-eosimnikka?] 这是什么?
彼尔 : 친구에게 줄 선물입니다.[Chingu-ege jul seonmurimnida.] 送给朋友的礼物。
海关员 : 됐습니다. 안녕히 가십시오.[Dwaesseumnida. Annyeong-hi gasipsio.]好,再见
彼尔 : 감사합니다.[Gamsahamnida.]谢谢。
관세를 내야 합니까? [Gwansereul neya hamnikka? ] 要打税吗?
海关员 : 네, 내야 합니다.[Ne, neya hamnida.]是。要付税。
아니오, 안 내셔도 됩니다.[Anio, an nesyeodo doemnida.]不。不用付税。

◎ 主要生词
신고(하다)[sin-go(hada)] 申报          물건[mulgeon] 东西  
없다[eoptta] 没有                     이것(저것, 그것)[igeot (jeogeot, geugeot)] 这个(那个)  
친구[chin-gu] 朋友                    주다[juda] 送给  
선물[seonmul] 礼物                   관세[gwanse] 关税  
관세를 내다[gwansereul neda] 付关税

4과 환전  第四课  换钱

彼尔 : 돈 좀 바꿔 주세요.[Don jom bakkwo juseyo.]请给我换钱。
银行员 : 얼마를 바꿔 드릴까요?[Eolmareul bakkwo deurilkkayo?]你要换多少?
彼尔 : 천 달러만 바꿔 주세요.[Cheon dalleoman bakkwo juseyo.]要换一千美元。
오늘 일 달러에 얼마예요?[Oneul il dalleo-e eolmayeyo?]今天一美元兑换多少韩元?
银行员 : 일 달러에 1300 원이에요.[Il dalleo-e cheon-sam-baek-wonieyo.]一美元兑换1300韩元。
130만 원입니다. 확인해 보세요.[Ja, baek-sam-simman-wonimnida. Hwaginhe boseyo.]
这儿有1百30万韩元。请数一数。
彼尔 : 맞습니다. 감사합니다.[Masseumnida. Gamsahamnida.]没错。谢谢。
银行员 : 즐거운 여행되세요.[Jeulgeo-un yeohaeng doeseyo.]祝您旅游愉快。


◎ 主要生词
돈[don] 钱                       바꾸다[bakkuda] 换钱
얼마[eolma] 多少                 천[cheon] 千
달러[dalleo] 美元                 오늘[oneul] 今天
일[il] 一                         원[won] 元
맞다[matta] 对(没错)           즐겁다[jeulgeoptta] 愉快
여행[yeohaeng] 旅游  


◎ 数字
일[il] 一,     이 二,      삼[sam] 三,      사[sa] 四,   오[o] 五,    육[(r)yuk] 六,     칠[chil] 七,
팔[pal] 八,  구[gu] 九,    십[sip] 十,         백[baek] 百,   천[cheon] 千,    만[man] 万,
십만[simman] 十万,      백만[baengman] 百万,    천만[cheonman]  千万,     억[eok] 亿

5과 공항 안내소 第五课  机场服务台

服务员 : 어서 오십시오. 무엇을 도와드릴까요?[Eoseo osipsio. Mueoseul dowadeurilkkayo?]
您好?能帮您什么忙吗?
彼尔 : 호텔을 예약하고 싶어요.[Hotereul yeyakhago sipeoyo.]我想订一个房间。
彼尔 : 어떤 곳을 원하세요?[Eotteon goseul wonhaseyo? ]您要住什么样的饭店?
银行员 : 시내에 있는 조용한 호텔이면 좋겠어요.[Sine-e inneun joyong-han hoterimyeon jokesseoyo.]
我要位于市中心的安静的饭店。
彼尔 : 가격은 얼마정도 예상하세요?[Gagyeogeun eolmajeongdo yesang-haseyo?]要住什么价位的房间?
银行员 : 50불 정도면 좋겠어요.[Osippul jeongdomyeon jokesseoyo.]50美元一天,就可以。
彼尔 : 서울 호텔이 어떨까요?[Seoul hoteri eotteolkkayo?]汉城大饭店怎么样?
교통이 편리하고 요금도 싼 편이에요.[Gyotong-i pyeollihago yogeumdo ssan pyeonieyo.]交通方便,价钱便宜。
银行员 : 네, 좋아요.  예약해 주세요.[Ne, joayo. Yeyakhe juseyo. ]好。请你帮我订一下。
그런데, 그곳에 어떻게 가죠?[Geureonde, geugose eotteoke gajyo?]不过,到那儿怎么走?
彼尔 : 택시나 공항버스를 이용하세요.[Taekssina gong-hang-beosseureul iyong-haseyo.]
坐出租汽车或机场专线大巴。
银行员 : 어디서 타는데요?[Eodiseo taneundeyo?]在哪儿坐?
彼尔 : 저쪽 문으로 나가시면 오른편에 있어요.[Jeojjok muneuro nagasimyeon oreunpyeone isseoyo.]
从那边的门出去,右边就可以乘车了。
银行员 : 감사합니다.[Gamsahamnida.]谢谢。

◎ 主要生词
어서 오십시오[Eoseo osipsio.] 你好                  돕다[doptta] 帮忙  
무엇을 도와 드릴까요?[Mueoseul dowa deurilkkayo?] 帮什么忙  
호텔[hotel] 饭店                                   예약(하다)[yeyak(hada)] 预约
어떤[eotteon] 什么                                 곳[got] 地方  
원하다[wonhada] 要                                 시내[sine] 市内  
조용한(조용하다)[joyong-han (joyong-hada)] 安静     좋다[jota] 好  
가격[gagyeok] 价格                                 얼마 정도[eolma jeongdo] 多少钱  
예상(하다)[yesang(hada)] 预料                      불(달러)[bul(dalleo)] 美元  
-어떨까요?-[ eotteolkkayo?] 怎么样                 교통[gyotong] 交通  
편리(하다)[pyeolli(hada)] 方便                     요금[yogeum] 费用  
싼(싸다)[ssan(ssada)] 便宜                        싼 편[ssan pyeon] 算便宜点  
그 곳[geu got] 那儿                               어떻게[eotteoke] 怎么  
택시[taekssi] 出租汽车  
(택시를,버스를,자전거를)타다[(taekssireul,beoseureul, jajeon-georeul) tada]
坐出租汽车  坐公共汽车  骑自行车  
공항[gong-hang] 机场                              버스[beosseu] 大巴  
저쪽(이쪽)[jeojjok (ijjok)] 那边(这边)          문[mun] 门  
나가다[nagada] 出去                        오른 편 (왼 편)[oreun pyeon (oen pyeon)] 右边(左边)

6과 택시 안에서第六课  出租汽车

司机:어서 오세요. 어디로 가십니까?[Eoseo oseyo. Eodiro gasimnikka?] 您好?请问,要去哪儿?
彼尔:서울호텔로 가 주세요.[Seoul hotello ga juseyo]去汉城饭店。
시간이 얼마나 걸리죠?[Sigani eolmana geollijyo?]要走多少时间?
司机:두 시간 정도 걸려요.[Du sigan jeongdo geollyeoyo.]大约需要两个小时。
彼尔:다 왔습니다.  여기가 서울호텔입니다. [Da wasseumnida. Yeogiga seoul hoterimnida.]
到了。这就是汉城饭店。
司机:요금이 얼마예요? [Yogeumi eolmayeyo?]车费多少钱?
彼尔:6만 5천 원입니다.[Yungman ocheon-wonimnida.]6万5千韩元。
司机:여기 있어요. 7만 원이요.[Yeogi isseoyo. chilmanwoniyo.]这儿有7万块。
彼尔:자, 여기 거스름돈 5000원 받으세요. 안녕히 가세요.
[Yeogi geoseureumtton ocheonwon badeuseyo. Annyeong-hi gaseyo.]好。找给你5千块。再见
司机:고맙습니다. [Gomapsseumnida.]谢谢!
◎主要生词
가 주세요 (-해 주세요)  [ga juseyo (- hae juseyo)]: 请~
두 시간  [du sigan]: 2小时                   걸리다  [geollida]: 需要
다 왔습니다 [Da wasseumnida.]: 到了          여기(저기, 거기)  [yeogi (jeogi, geogi)]:这儿(那儿)
여기 있어요  [Yeogi isseoyo.]:这儿有           거스름돈  [geoseureumtton]: 找钱
받다  [batta]: 收
◎ 数字II
하나 [hana] 一,      둘 [dul] 二,      셋 [set] 三,           넷 [net] 四,        다섯 [daseot] 五,
여섯 [yeoseot] 六,   일곱 [ilgop] 七,   여덟 [yeodeolp] 八,  아홉 [ahop] 九 ,   열 [yeol] 十
한 시간 [han sigan] 一小时,            두 시간 [du sigan] 两小时,         세 시간 [se sigan] 三小时,
네 시간 [ne sigan] 四小时,            다섯 시간 [daseot ssigan] 五小时

7과 호텔 第七课  饭店

服务员: 어서 오십시오, 예약하셨습니까?[Eoseo osipsio. Yeyak-hasyeosseumnikka?]您好?预订了房间没有?
彼尔:예, 조금 전 인천 공항에서 예약했어요.[Ye, jogeum jeon incheon gong-hang-eseo yeyakesseoyo.]
订了。我刚才在仁川国际机场预订的。
服务员 : 성함이 어떻게 되시죠?[Seong-hami eotteoke doesijyo?] 请问尊姓大名?
彼尔:Bill Smith입니다.[Bill Smith-imnida.]我叫彼尔史密斯。
服务员 : 네, 예약이 되어 있군요. 어떤 방을 드릴까요? [Ne, yeyagi doe-eo itkkunyo. Eotteon bang-eul deurilkkayo?]对。您已经预订好了。您要什么样的房间?
彼尔:전망이 좋은 방을 주세요.[Jeonmang-i jo-eun bang-eul juseyo.]我要一间视野开阔的房间。
服务员 : 얼마 동안 계실 겁니까?[Eolma ttong-an gyesil kkeomnikka?]您要住几天?
彼尔:일주일 정도 있을 거예요.[Iljjuil jeongdo isseul kkeoyeyo.]我要住一个星期。
하루에 얼마죠?[Haru-e eolmajyo?]一天多少钱?
服务员 : 오십 오 달러입니다.[Osip o dalleo-imnida.] 一天55美元。
자, 열쇠 여기 있습니다. 807호실입니다.[Ja, yeolsoe yeogi isseumnida. Pal-baek-chil-hosirimnida.]好,这儿是房间钥匙。807号房间。
◎ 主要生词
조금 [jogeum]: 一点         전 [jeon]: 前
인천 [Incheon]: 仁川        성함 [seong-ham]: 姓名
성함이 어떻게 되시죠? [Song-hami eotteoke doesijyo?]: 您叫什么名字?(请问尊姓大名?)
전망 [jeonmang]: 视野       전망이 좋다(나쁘다) [jeonmang-i jota (nappeuda)]:视野开阔  (视野狭窄)
하루 [osip]: 一天            오십 [gwansereul neda]: 五十
열쇠 [yeolsoe]: 钥匙         807 호실 [pal-baek-chil hosil]: 807号房间

8과 룸서비스第八课  房间服务

服务员 : 네, 룸서비스입니다. 무엇을 도와 드릴까요?
[Ne, rumsseobisseu-imnida. Mueoseul dowa deurilkkayo?]房间服务员。能帮您什么忙吗?
彼尔:여보세요. 여기 807호실인데요. 내일 아침 식사를 방에서 할 수 있을까요?
[Yeoboseyo. Yeogi pal-baek-chil-hosirindeyo. Nae-il achim sikssareul bang-ese hal ssu isseulkkayo?]
这里是807号房间。明天早上可以在房间里吃早点吗?
服务员 : 네, 물론입니다. 무엇을 준비해 드릴까요?
[Ne, mullonimnida. Mueoseul junbihae deurilkkayo?]当然可以。您要吃什么?
彼尔:토스트와 오렌지 주스 이 인분 부탁합니다.
[Toseuteu-wa orenji jusseureul i inbun butakhamnida.]我要两人份的烤面包片和橘子水。
세탁이 되나요?[Setagi doenayo?]有洗衣服务吗?
服务员네, 됩니다.[Ne, doemnida.]有
彼尔:바지 세탁을 부탁하고 싶은데요.[Baji setageul butakhago sipeundeyo.]我要洗裤子。
服务员 : 네, 알겠습니다. 내일 아침 일곱시까지 해 드리겠습니다.
[Ne, algyesseumnida. Nae-il achim ilgopssikkaji hae  deurigesseumnida.]好。明天早上7点给您送去

◎ 主要生词
룸서비스 [rumsseobisseu]: 房间服务              여보세요 [yeoboseyo]:喂
내일(오늘, 어제) [neil (oneul, eoje)]: 明天(今天、昨天)
아침(낮, 저녁, 밤) [achim (nat, jeonyeok, bam)]:早上(中午、晚上、夜间)
식사 [sikssa]: 吃饭                             할 수 있다. [hal ssu itta]: 可以
물론입니다. [mullonimnida]: 当然                 준비 [junbi]: 准备
토스트 [toseuteu]: 烤面包片                    오렌지 주스 [orenji jusseu]: 橘子水
이 인분(일 인분, 삼 인분, 사 인분..)
[i inbun(il inbun, sam inbun, sainbun...)]:两人份(一人份、三人份、四人份)
세탁 [setak]: 洗衣服                           부탁(하다) [butak(hada)]: 拜托
-하고 싶다. [-hago siptta]: 愿意
◎ 菜
계란 후라이[gyeran hurai]煎鸡蛋,       샌드위치[sendeuwichi]三明治,        햄[haem]火腿, 
수프[supeu]西餐浓汤,                죽[juk]粥,                           치즈[chijeu]乳酪,
밥과 국[bapkkwa guk]米饭和汤,        반찬[banchan]饭菜,                 불고기[bulgogi]烧烤,
비빔밥[bibimbap]拌饭,                갈비[galbi]排骨,                     냉면[naengmyeon]冷面,
김치[gimchi]泡菜,                    삼계탕 [samgyetang]参鸡汤,         잡채[japchae]抄粉丝,
빈대떡[bindaetteok]糯米糕,           된장[doenjang]黄酱,                 고추장 [gochujang]辣椒酱,
나물[namul]蔬菜,                    한과[hangwa]韩果,                   떡[tteok]糕
◎ 有关饮食的表现
맵다[maeptta]: 辣                   싱겁다[singgeoptta]: 淡              짜다[jjada]: 咸
쓰다[sseuda]: 苦                   달다[dalda]: 甜                      시다[sida]: 酸
뜨겁다[tteugeoptta]: 烫            시원하다[siwonhada]: 凉              맛있다[masitta]: 好吃
맛없다[madeoptta]: 不好吃          배고프다[baegopeuda]: 肚子饿        배부르다[baebureuda]:吃饱了
◎ 饮料
커피[keopi]咖啡,        사이다[saida]雪碧(汽水),   콜라[kola]可乐,      홍차[hongcha]红茶,
녹차[nokcha] 绿茶,       주스[jusseu]果汁

9과 전화第九课  打电话 

彼尔:여보세요. 국제 전화를 걸고 싶은데요.
[Yeoboseyo. Gukjje jeonhwareul geolgo sipeundeyo. ]喂,我要打国际长途。
服务员: 요금은 어떻게 지불하시겠습니까?[Yogeumeun eotteoke jibulhasikesseumnikka?]电话费怎么付?
彼尔:여기서 낼게요.[Yeogiseo nelkkeyo.]我来付。
수신자 부담으로 해 주세요.[Susinja budameuro hae juseyo.]对方付费。
服务员: 번호를 말씀해 주세요.[Beonhoreul malsseumhae juseyo.]请告诉电话号码。
彼尔:프랑스 파리 123-4567번입니다.
[Peurangsseu pari il-i-sam-e sa-o-ryuk-chil-beon-imnida.]法国巴黎123-4567。
服务员: 끊지 말고 기다려 주세요.[Kkeunchi malgo gidaryeo juseyo.]请等一等,别挂电话。
지금은 통화 중입니다.[Jigeumeun tong-hwa jung-imnida. ]现在对方占线。
彼尔:네, 알겠습니다. 인터넷을 이용할 수 있나요?
[Ne, algesseumnida. Inteoneseul iyong-hal ssu innayo?]好。我可以上因特网吗?
服务员: 네, 방마다 전용회선이 연결되어 있어요.
[Ne, bangmada jeonyong-hoeseoni yeon-gyeol-doe-eo isseoyo.]可以。每个房间都设有因特网专用线路。
彼尔:네, 고맙습니다.[Ne, gomapsseumnida.]谢谢。
시내 전화는 어떻게 하죠?[Sine jeonhwaneun eotteoke hajyo?]不过,市内电话怎么打?
服务员: 먼저 9번을 누르고, 원하시는 번호를 누르세요.
[Meonjeo gu-beoneul nureugo, wonhasineun beonhoreul nureuseyo.]先拨九(9),再拨对方号码。

◎ 主要生词
전화 [jeonhwa]: 电话                          전화를 걸다 [jeonhwareul geolda]: 打电话
여보세요 [yeoboseyo]: 喂
국제 전화(국내 전화) [gukjje jeonhwa(gungne jeonhwa)]: 国际长途(国内长途)
지불(하다) [jibul(hada)]: 付钱                 수신자 [susinja]: 对方
수신자 부담 [susinja budam]: 对方付钱         번호 [beonho] : 号码
말씀(하다) [malsseum(hada)]: 告诉            프랑스 [peurangsseu]: 法国
파리 [pari]: 巴黎                              끊다 [kkeunta]: 挂电话
기다리다 [gidarida]: 等一等             끊지 말고 기다리다 [kkeunchi malgo gidarida]: 不挂等一等
기다려 주세요 [Gidaryeo juseyo]: 请等一等     통화중이다 [tong-hwajung-ida]: 对方占线
인터넷 [inteonet]: 因特网                     이용 [iyong]: 使用
마다 [mada]: 每个                           전용회선 [jeonyong hoeseon]: 专用线路
연결 [yeon-gyeol]: 连接(上网)
시내전화(시외전화) [sine jeonhwa (si-oe jeonhwa)]: 市内电话(长途电话)
먼저 [meonjeo]: 首先                         누르다 [nureuda]: 拨

◎ 国家
한국 [Han-guk]: 韩国        독일 [Dogil]: 德国               미국 [Miguk]: 美国
러시아 [Reosia]: 俄罗斯     말레이시아 [Maleisia]: 马来西亚   모로코 [Moroko]: 摩洛哥
스위스 [Seuwisseu]: 瑞士   스페인 [Seupein] : 西班牙        아르헨티나 [Areuhentina]: 阿根廷
영국 [Yeongguk]: 英国     오스트리아 [Oseuteuria]: 奥地利    인도네시아 [Indonesia]: 印度尼西亚
이집트 [Ijipteu]: 埃及      일본 [Ilbon]: 日本                  중국 [Jung-guk]: 中国
칠레 [Chille]: 智利        프랑스 [Purangsseu]: 法国          호주 [Hoju]: 澳大利亚

◎ 城市
서울 [Seoul]: 汉城         도쿄 [Dokyo]: 东京          워싱턴 [Wosingteon]: 华盛顿
뉴욕 [Nyuyok]: 纽约        북경 [Bukkyeong]: 北京      상하이 [Sang-hai]: 上海
파리 [Pari]: 巴黎           베를린 [Bereullin]: 柏林      런던 [Londeon]: 伦敦
카이로 [Kairo]: 开罗        부에노스아이레스 [Buenosseu-airesseu]: 布宜诺斯埃利斯
마드리드 [Madeurideu]: 马德里                          모스크바 [Moseukeuba]: 莫斯科
자카르타 [Jakareuta]: 雅加达                           빈 [Bin]: 维也纳
제네바 [Jeneba]: 日内瓦      요하네스버그 [Yohanesbeogeu]: 约翰内斯堡
테헤란 [Teheran]: 德黑兰      예루살렘 [Yerusallem]: 耶路撒冷

  10과 식당第十课  餐厅
 
服务员: 어서 오십시오. 몇 분이지요? [Eoseo osipsio. Myeotppunisijiyo?]欢迎光临!请问,有几位?
彼尔:두 명이에요.[Du myeong-ieyo.]我们两个。
服务员: 금연석을 원하십니까?[Geumyeonseogeul wonhasimnikka? ]您要坐在禁烟席吗?
彼尔:네.[Ne.]是。
服务员: 이쪽으로 앉으십시오.[Ijjogeuro anjeusipsiyo.]请坐在这边。
메뉴 여기 있습니다.[Menyu yeogi isseumnida.]这儿有菜单。
彼尔 : 뭐가 맛있죠?[Mwoga masitjjyo?]哪一种菜好吃?
服务员: 불고기와 갈비가 맛있습니다. 외국 분들은 비빔밥도 좋아하세요.
[Bulgogiwa galbiga masisseumnida. Oeguk bundeureun bibimbaptto joahaseyo.]
烧烤和排骨好吃。外国人还爱吃拌饭。
彼尔 : 그럼, 비빔밥을 주세요.[Geureom, bibimbabeul juseyo.]那么,我要吃拌饭。
너무 맵지 않게 해 주세요. (짜지 않게 해 주세요.)
[Neomu maepjji anke hae juseyo. (jjaji anke hae juseyo.)]拌饭做得不要太辣。(拌饭做得不要太咸。)
그리고 포크 좀 주세요.[Geurigo pokeu jom juseyo.]我还要一个叉子。
服务员: 알겠습니다.[Algyesseumnida.]好。
후식은 무엇으로 하시겠습니까? 커피와 녹차가 있습니다.
[Husikeun mueoseuro hasigyesseumnikka? Keopiwa nokchaga isseumnida.]
您要哪一种饭后饮料?我们准备了咖啡和绿茶。
彼尔 : 녹차로 주세요.[Nokcharo juseyo.]我要绿茶。

◎  主要生词
몇 분 [myeotppun]: 几位        금연석 [geumyeonseok]: 禁烟席            앉다 [antta]: 坐
메뉴 [menyu]: 菜单             맛있다 [masitta]: 好吃                   불고기 [bulgogi]: 烧烤
갈비 [galbi]: 排骨              외국분(외국인) [oegukbun(oegugin) ] : 外国人
비빔밥 [bibimbap]: 拌饭        좋아하다 [joahada]: 喜欢                 그럼 [geureom] : 那么
맵다 [maeptta]: 辣              그리고 [geurigo]: 还有                     포크 [pokeu]: 叉子





没找到针对您问题的答案?对此我们深表歉意,希望在我们为您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

     外语沙龙站内栏目导航

    法语语法 语词汇 日常用语 语阅读 学习方法 语教材 语试题
    新闻概况 出国留学 语求职 语招聘 语歌曲 语电影 其他免费

    英语语法 英语词汇 习惯用语 英语阅读 学习方法 英语教材 英语试题
    新闻概况 出国留学 英语求职 英语招聘 英语歌曲 英语电影 其他免费

    德语语法 德语词汇 日常用语 德语阅读 学习方法 德语教材 德语试题
    新闻概况 出国留学 德语求职 德语招聘 德语歌曲 德语电影 其他免费

    西语语法 西语词汇 日常用语 西语阅读 学习方法 西语教材 西语试题
    新闻概况 出国留学 西语求职 西语招聘 西语歌曲 西语电影 其他免费

    意语语法 意语词汇 日常用语 意语阅读 学习方法 意语教材 意语试题
    新闻概况 出国留学 意语求职 意语招聘 意语歌曲 意语电影 其他免费

    韩语语法 韩语词汇 日常用语 韩语阅读 学习方法 韩语教材 韩语试题
    新闻概况 出国留学 韩语求职 韩语招聘 韩语歌曲 韩语电影 其他免费

    日语语法 日语词汇 日常用语 日语阅读 学习方法 日语教材 日语试题
    新闻概况 出国留学 日语求职 日语招聘 日语歌曲 日语电影 其他免费

    俄语语法 俄语词汇 日常用语 俄语阅读 学习方法 俄语教材 俄语试题
    新闻概况 出国留学 俄语求职 俄语招聘 俄语歌曲 俄语电影 其他免费

     

    葡萄牙语沙龙 瑞典语沙龙 阿拉伯语沙龙 保加利亚语沙龙 波兰语沙龙
    丹麦语沙龙 菲律宾语沙龙 芬兰语沙龙 捷克语沙龙 挪威语沙龙
    印度语沙龙 印尼语沙龙 越南语沙龙 希伯来语沙龙


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com