打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
容颜未老, 心已沧桑 俄语和法语怎么写
作者:行者阿孑  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008-06-02 01:14:36  文章录入:admin  责任编辑:admin
容颜未老, 心已沧桑 俄语和法语怎么写
悬赏分:0 - 解决时间:2008-5-9 13:36
“容颜未老, 心已沧桑 ”俄语和法语怎么写 还有其它语种都可以 越多越好
提问者: 行者阿孑 - 试用期 一级
最佳答-案
法语:Le visage est encore jeune, mais le coeur est déjà vieillir

俄语:Сталкиваются с еще молода, но сердце уже в возрасте
回答者:takeo2008 - 门吏 二级 5-9 03:11
提问者对于答-案的评价:
谢谢
您觉得最佳答-案好不好?    目前有 2 个人评价

50% (1)

50% (1)
相关内容
我想学习一门第3方语言。 俄语 法语 日 韩 哪种好些...
口译电话秘书工资多少算合理? 公司想找人,英语,日语,...
口译工资多少算合理?(英语,日语,韩语,泰语,俄语,法语...
奥运口号one world one dream 用阿拉伯语,西班牙语,...
把常珺宜这个名字翻译成韩语\日语\俄语\法语(尽量)
查看同主题问题:容颜 俄语 法语
对最佳答-案的评论    共 1 条
est déjà *vieillir* -------------- 你打错了,是vieilli。 plus,这个翻译是有问题的。
评论者: 徐汇区网吧吧民 - 助理 二级
其他回答    共 1 条
容颜未老, 心已沧桑
回答者:syf700904 - 举人 五级 5-9 08:18
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口