打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
一句话的俄语翻译
作者:icgg123  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008-06-02 01:17:21  文章录入:admin  责任编辑:admin
一句话的俄语翻译
悬赏分:50 - 解决时间:2007-8-19 10:09
хорошее везение к себе
问题补充:to peker1122 - 经理 四级
我对你的翻译表示高度的不信任。我看了你过去的回答,看你的英语还行,但是其他语言都不是很会,但是还是什么语言都给人回答。我觉得你大概是上网找些翻译网站译的吧。并不是你自己真的会俄语。

请真正会俄语的人来回答,不要上网找网页翻译。找网页翻译我自己就会,用得着拿50分来这里问?
提问者: icgg123 - 经理 四级
最佳答-案
我没有听说过这种说法,但要是硬翻译大概意思应该是“好运到家”吧?

直接翻译:(хорошее好|везение运气|к到|себе自己)

к себе连着写意思是“回家”、“到自己的家”。

这种说法异常,一般说“好运”会说“удачи/udachi”,“удачи мне/udachi mne”“祝我好运”。会不会是缺了一个逗号“хорошее везение, к себе”“什么什么这好运,在我家却怎么怎么样”?
回答者:DeltaFlyer - 经理 四级 8-19 03:06
提问者对于答-案的评价:
谢谢,之所以采纳你的答-案是因为我看了你过去的回答,觉得你是真的会俄语,而且俄语比较行
评价已经被关闭    目前有 5 个人评价

60% (3)
不好
40% (2)
相关内容
求一句话的俄语翻译。急!谢谢!!!
求俄语翻译成英语(一句话)
帮忙翻译一句话(俄语)
谁能帮我翻译一句简单的俄语
求教高人一句话 法语和俄语 的翻译
 更多相关问题>>
查看同主题问题:俄语翻译 一句话
其他回答    共 6 条
好运去想象
回答者:peker1122 - 经理 四级 8-18 11:15
好运对于本身

就是说好的运气对于自己…(后面你没说)
回答者:10281994 - 助理 二级 8-18 15:09
我学俄语的,不过没学过这句话,呵呵,真抱歉
回答者:xiaojiaozi007 - 江湖新秀 四级 8-18 15:26
好运伴随你
差不多就这个意思
要理解不是然你照字翻字
回答者:ylloveapple - 经理 四级 8-18 16:19
好运常伴!相当于英语的GOOD LUCK!
回答者:PHOEBE_126 - 见习魔法师 三级 8-18 18:18
自己好运?
回答者:☆摩卡冰琪罗 - 见习魔法师 二级 8-18 18:47
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口