打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
88 单体动词和兼体动词
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008-03-14  文章录入:admin  责任编辑:admin
1. 俄语中有一部分动词只有一种体的形式和意义,叫做单体动词。
只有完成体形式的单体动词。常见的有:иметь, присутствовать, отсутствовать, существовать, разговаривать, зависеть, руководить, управлять, участвовать, хотеть, желать, надеяться, следовать, любить, уважать, обожать, терпеть, ненавидеть, владеть, обладать, стоять, лежать, сидеть, смотреть, сиять, гореть, пахнуть, спать, идти, бегать, бежать, носить, нести, возить, везти, водить, вести等。
—只有完成体的单体动词
a. 带前缀по-的完成体动词,表示动作持续一般时间便结束的动作。例如:посидеть, погулять, поспать, поиграть, поговорить, полежать, постоять, посмотреть, поработать等。
b. 带前缀по-за-的完成体动词,表示动作的开始。例如:закричать, заинтересовать(-ся), засмеяться, закурить, пойти, поехать, полететь, побежать等。
2. 兼体动词
有些动词同时具有完成体和未完成体两种意义,叫做兼体动词。例如:обещать, использовать, организовать, исследовать, велеть, ранить等。
兼体动词得体的意义要根据句子的意思和上下文才能明确。例如:
a. Она много обещает, но мало делает.(未完成体)
b. Он обещал достать мне этот словарь.(完成体)
现代俄语中对应体不断产生,有的动词已构成未完成体和完成体形式。例如:арестовать-арестовывать, организовать-организовывать, обещать-пообещать等。
 

打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口