打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
俄语歌曲:《喀秋莎》鼓舞我去战斗
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2007-04-15  文章录入:admin  责任编辑:admin
  下载

 

  《喀秋莎》有着一个凄婉的故事:二战中,法西斯德国开始进攻苏联,最初苏联有亡国的危险。每个成年俄罗斯人都担当起了保家卫国的众任。近卫第3步兵师的战士们是其中之一。他们奔赴前线时,送行的莫斯科一所大学的女学生,为他们唱起了《喀秋莎》。

  在他们行军的道路上,在漫长的铁路线上,这些年轻的小伙子们都学会了《喀秋莎》。他们的武器上都刻着一个醒目的K字——喀秋莎——以K字开头的女子的名字,一个只给亲密的女子使用的昵称。从那时起,喀秋莎就成为一切火箭炮共同的爱称。  遗憾的是近卫第3步兵师在艰苦的阻击战中全部阵亡。

КАТЮША

Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий наберег крутой
(припев)

Выходила, песню заводила 
Про степного сизого орла
Про того,которого любила
Про того,чьи письма берегла
(припев)

Ой,ты,песня,песенька девитья
Ты леги за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничьи
От Катюши передай привет
(припев)

Пусть он вспомнит девушку простую
И услышит как она поет
Пусть он землю бережет родную
А любовь Каьюша сбережет
(припев)

Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий наберег крутой
(припев)

喀秋莎

正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔漫的轻纱
喀秋莎站在竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光

姑娘唱着美妙的歌曲,她在歌唱草原的雄鹰
她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信

啊这歌声姑娘的歌声,跟着光明的太阳飞去吧
去向远方边疆的战士,把喀秋莎的问候传达

驻守边疆年轻的战士,心中怀念遥远的姑娘
勇敢战斗保卫祖国,喀秋莎爱情永远属于他。


打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口