| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 雁过留声 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 西语沙龙 >> 西班牙语词汇 >> 文章正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
西班牙语学习小窍门
Chiste de borrachos
现代西班牙语第一册第五
D.E.L.E.中级考试模拟试
西班牙DELE考试点滴
现代西班牙语第一册参考
现代西班牙语第一册参考
现代西班牙语第一册参考
现代西班牙语第一册参考
现代西班牙语第一册参考
更多内容
字母-S           ★★★★
字母-S
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2007-9-10 11:50:14
1. Vigésima segunda letra del abecedario espaÑol y decimonovena del orden latino internacional. Su nombre es femenino: (la) ese; su plural es eses.

2. Con esta letra se representa en la escritura el sonido fricativo sordo /s/, que en espa&ol tiene muy variadas realizaciones, aunque son dos sus variantes principales:

a) /s/ apicoalveolar: Esta variedad es la más extendida en el espa&ol de EspaÑa (domina en todo su territorio, excepto en Andalucía y Canarias) y se da también en zonas andinas de Perú y Colombia.

b) /s/ predorsal: Es característica de Andalucía, Canarias y la mayor parte de Hispanoamérica. Aunque presenta numerosas variedades, la más extendida es la predorsodental.

3. En algunas zonas del sur de EspaÑa y en algunos puntos de Hispanoamérica, hay hablantes que pronuncian la letra s como si representase el sonido interdental fricativo sordo /z/. Este fenómeno dialectal se conoce con el nombre de “ceceo”.

4. En todos los dialectos del sur de EspaÑa (andaluz, extremeÑo, murciano y canario) y en gran parte de Hispanoamérica (fundamentalmente en las zonas bajas), está muy extendido el fenómeno de la aspiración de la s en posición final de sílaba o de palabra, de manera que esta letra viene a pronunciarse como la h inglesa: [pehkádo] por pescado, [íhla] por isla, [animáleh] por animales. En ocasiones, esta aspiración se hace tan fuerte que puede llegar a sonar como /j/, pronunciación que debe evitarse en el habla esmerada: *[bójke] por bosque, *[únoj animáleh] por unos animales.

En muchas zonas de estas mismas áreas llega a perderse totalmente en la pronunciación la -s final de palabra, dando como resultado, en algunos casos, la mayor abertura de la vocal precedente (como ocurre, por ejemplo, en el andaluz oriental, el murciano y en áreas de América como el Caribe, los Llanos de Bolivia y Uruguay): *[lo ómbre y la muhére], por los hombres y las mujeres. Los hablantes cultos de muchas de estas regiones tienden a restituir el sonido /s/ en posición final.

La aspiración de la s en posición final de sílaba o de palabra se ha extendido en algunas zonas a la -s- intervocálica (*[nohótro(h)] por nosotros, *[éhe] por ese), e incluso a la s- inicial de palabra (*[heÑoríta] por seÑorita).

s在南部西班牙是经常遇到弱化的问题,在拉美也同样,因为有证据认为,当时到新大陆的牧师,工匠等等大部分的是南部的西班牙人。所以拉美好些地区都不发这个s.有的地方是用h这个音来代替原来要有的s的音,有的地方是全部的省略,就好象是没有这个音一样。

In all the southern dialects in Spain (Andalusian, extremeno, murcian, canarian) and in great part of Hispanic America (mainly those lower parts), the phenomenon of the aspiration of the consonant s in the end position of a syllable or of a word is very common, and even reached the extent that it is pronounced like English h: [pehkádo] ‘fish’ for pescado, [íhla] for isla, [animáleh] for animales.
In the same abovementioned areas, this s reached a state that it is totally lost when it is at the end of a word, as a result, in some cases, it leaves the preceding vowel very open (for example, this occurs in east Andalusian, Murcian and in areas like Caribbean, Los Llanos of Bolivia an Uruguay): *[lo ómbre y la muhére] ‘men and women’, for los hombres y las mujeres. The educated speakers in these areas tend to retain the sound of s at the final position.
The aspiration of the s in the final position of the syllable or word is extended to, in some areas, the intervocalic position of s (*[nohótro(h)] ‘we’ for nosotros, *[éhe] ‘this’ for ese), and including the initial s in words (*[he&oríta] ‘miss’ for se&orita).
来源:
没找到针对您问题的答案?对此我们深表歉意,希望在我们为您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 加入收藏 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙
    版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 长期招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!

    信息备案:蜀ICP备05005342号

    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com

    信息产业部备案
    蜀ICP备05005342号