| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 日语沙龙 >> 日语会话 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
上海外语口译报名点及考
2008年上海日语口译岗位
J.TESTや能力試験のため
J.TESTや能力試験のため
J.TESTや能力試験のため
J.TESTや能力試験のため
J.TESTや能力試験のため
J.TESTや能力試験のため
J.TESTや能力試験のため
日语口译教材点评
全国职称日语等级考试 -
全国职称日语等级考试 -
全国职称日语等级考试 -
07考研二外日语作文18篇
中日口译能力测试
翻译资格证书考试
全国外语水平考试(WSK)
日本留学考试
日语口译岗位资格证书考
全国日语翻译资格考试
职称日语考试信息
日语笔译三级考试大纲
日语专业四、八级考试介
商务日语能力考试
1992年四级能力 语汇表
1992年四级能力 文法表
1992年四级能力 汉字表
日语四级考试模拟题6
日语四级考试模拟题5
日语四级考试模拟题4
更多内容
经贸日语课堂4           ★★★★
经贸日语课堂4
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2008-07-05 19:26:49

洽谈实务-表敬訪問 / 礼节性拜访

中:ようこそいらっしゃいました。自己紹介させていただきます。わたしは対外貿易公司(コンス/こうし)の総経理である張と申すものでございます。はじめまして、どうぞよろしくお願いいたします。
  ——欢迎光临。请允许我作个自我介绍。我姓张,是对外贸易公司的总经理。初次见面,请多多关照。

日:こちらこそ。はじめまして。日本桜商事の社長である木下でございます。わたしの名刺です。どうぞよろしくお願いいたします。
  ——彼此彼此。初次见面,我是日本樱花商社社长木下,这是我的名片,请多多关照。

中:私の名刺です。どうぞおかけください。
  ——这是我的名片。请各位就座。

日:どうも。
  ——谢谢。

中:当社一同を代表いたしまして,皆様のご来訪を心から歓迎いたします。
  ——我代表本公司全体员工,对诸位的来访表示最诚挚的欢迎。

日:どうもありがとうございます。今日は張総経理にお会いできまして,まことに光栄に存じます。
  ——谢谢。今天有幸拜会张总经理,不胜荣幸。

中:木下社長とは今回はじめてお目にかかりますが,社長さんのお名前はかねてから聞いておりました。ところで、広州は今回で二度目ですね。
  ——与木下社长虽是初次相见,但是很早就听说社长先生的大名了。您此次来广州已是第二次了吧?

日:はい。前回は忙しくて総経理にはお目に掛れなくて,残念でした。
  ——是的。上次因为太忙,没能拜会总经理,真是很遗憾!

中:そうですね。私も残念に思っておりました。ところで,今回広州にはどのぐらい滞在なさる予定ですか。
  ——是呀,我也感到很遗憾。对了,这次您打算在广州逗留几天?

日:今回は広州秋交(あきこう)に参加するかたわら,貴公司との取引範囲拡大のことについて相談しますから,一週間ぐらいは広州にいるだろうと思います。
  ——这次来,一是参加秋季广交会,另一方面要与贵公司协商扩大业务范围事宜,大概在广州要呆上一周左右吧。

中:そうですか。この一年来,御社(おんしゃ)との取引はスムーズに発展してきましたが、今後とも順調に発展させていきたいと望んでおります。
  ——是吗。这一年来和贵公司的业务交往发展得十分顺利,我们期待着今后仍能继续下去。

日:それは私どもの願いでもあります。このたび,特に日本からまいったのもそのためです。
  ——那也正是我们的愿望。此次就是专程为此从日本前来拜访的。

中:わざわざおいでくださいまして,ありがとうございます。
  ——感谢社长专程光临。
日:いいえ。ところで,中国はいま国際商習慣の方式を取るようになってきたようですね。
  ——哪里,哪里!不过,我们注意到中国现在已经采用了国际通用的贸易方式。

中:そうです。たとえば,サンプル持込み加工、原料持込み加工、合弁経営などのスタイルを取ることもできるようになりました。
  ——是的。现在我们可以采用诸如来样定制、来料加工、合资经营等多种方式。

日:実は、目下(もっか)実地(じっち)調査でも行なって,可能であるならば,貴公司と合弁企業でも設立しようかと考えているところです。
  ——事实上,我们正在考虑进行实地调查,如果可能的话,打算和贵公司一起创办合资企业。

中:それはありがたいことです。その際(さい),私どもに出来ることがございましたら,なんなりとお言い付けください。大いにご協力いたします。
  ——这可是件好事情。若有需要我们协助的地方,一定尽力而为。

日:具体的なことはうちの斎藤君に任(まか)せておりますので,万事(ばんじ)よろしくお願いいたします。
  ——具体事宜由弊公司的齐藤君全面负责,到时候请多多关照。

中:私どもは,李君がこの方面を担当しておりますので、直接李君とご連絡ください。
  ——本公司这方面的工作由小李负责,到时候与小李直接联系就可以了。

日:お忙しいところ,いろいろと教えていただきまして,まことにありがとうございました。
  ——承蒙您百忙之中赐教,真是非常感激。

中:それから,ささやかなパーテイーを用意しておりますので,皆様どうぞご気楽にお越しください。
  ——我们准备了一个便宴,请各位赏光。

日:あっ,そうですか。わざわざご招待くださいまして,まことに恐縮に存じます。で、せっかくですから、出席させていただきます。
  ——啊,是吗!承蒙盛情款待,实不敢当。不过,既是张总厚爱,就不便推辞了。

中:どうぞ。
  ——请。

日:どうぞ。
  ——请。

没找到针对您问题的答案?对此我们深表歉意,希望在我们为您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

     外语沙龙站内栏目导航

    法语语法 语词汇 日常用语 语阅读 学习方法 语教材 语试题
    新闻概况 出国留学 语求职 语招聘 语歌曲 语电影 其他免费

    英语语法 英语词汇 习惯用语 英语阅读 学习方法 英语教材 英语试题
    新闻概况 出国留学 英语求职 英语招聘 英语歌曲 英语电影 其他免费

    德语语法 德语词汇 日常用语 德语阅读 学习方法 德语教材 德语试题
    新闻概况 出国留学 德语求职 德语招聘 德语歌曲 德语电影 其他免费

    西语语法 西语词汇 日常用语 西语阅读 学习方法 西语教材 西语试题
    新闻概况 出国留学 西语求职 西语招聘 西语歌曲 西语电影 其他免费

    意语语法 意语词汇 日常用语 意语阅读 学习方法 意语教材 意语试题
    新闻概况 出国留学 意语求职 意语招聘 意语歌曲 意语电影 其他免费

    韩语语法 韩语词汇 日常用语 韩语阅读 学习方法 韩语教材 韩语试题
    新闻概况 出国留学 韩语求职 韩语招聘 韩语歌曲 韩语电影 其他免费

    日语语法 日语词汇 日常用语 日语阅读 学习方法 日语教材 日语试题
    新闻概况 出国留学 日语求职 日语招聘 日语歌曲 日语电影 其他免费

    俄语语法 俄语词汇 日常用语 俄语阅读 学习方法 俄语教材 俄语试题
    新闻概况 出国留学 俄语求职 俄语招聘 俄语歌曲 俄语电影 其他免费

     

    葡萄牙语沙龙 瑞典语沙龙 阿拉伯语沙龙 保加利亚语沙龙 波兰语沙龙
    丹麦语沙龙 菲律宾语沙龙 芬兰语沙龙 捷克语沙龙 挪威语沙龙
    印度语沙龙 印尼语沙龙 越南语沙龙 希伯来语沙龙


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com