| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 雁过留声 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 西语沙龙 >> 西班牙语教材 >> 文章正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
高速公路的一起事故-西班
街上抢劫-西班牙语实用会
租车-西班牙语实用会话m
乘坐马德里地铁-西班牙语
在马德里乘出租-西班牙语
商定去机场-西班牙语实用
计划旅行-西班牙语实用会
出行-西班牙语实用会话m
办理侨民身份证-西班牙语
进入西语世界-西班牙语实
更多内容
签证-西班牙语实用会话mp3 (a1)           ★★★★
签证-西班牙语实用会话mp3 (a1)
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2008-10-4
  下载

 

PARTE I VISAS 第一部分 签证

1.Solicitando un Visado 申请签证

(En la oficina de visas de la Embajada Española en Beijing,el señor A está eaperando una entrevista para la obtención de un visado para viajar a Espanña)

A:¡Hola,buenos días!Me llao Li Yun,trabajo en la Universidad de Beijing y vengo a solicitar un visado para viajar a España.

B:¡Ah,buenos días!señor Li,yo soy Luisa,secretaria del Cónsul.

A:¡Mucho gusto,señorita!

B:¡El gusto es mío!¡Siéntese por favor!Debo hacerle algunas preguntas,¿le parece bien?

A:Sí,¡desde luego!Dígame.

B:Me puede decir ¿porqué motivo quiere usted ir a España?

A:Voy a España a tomar unos cursos de lengua Española.

B:Y¿a qué ciudad quiere ir?

A:A Madrid.

B:¿La Universidad en Madrid ya le ha enviado el formulario de inscripción?

A:Sí,ya lo rellené y se lo devolví.

B:¿Yya le ha enviado la conmunicación de que había sido aceptado?

A:Sí,ya me la han enviado,ésta es la carta de aceptación.

B:¿Ustad tiene alguna beca del Gobierno o va por cuenta propia?

A:Sí,tengo una beca del Gobierno chino.

B:¿Cuánto tiempo piensa que estará en España?

A:Aproximadamente dos años.

B:¿Y la beca del Gobierno es de dos años?

A:Sí,es de dos años.

B:¿Tiene donde vivir allí?

A:Sí, un amigo español me consiguió una habitación en una casa particular.

B:¿Su familia viajará con usted?

A:No,yo viajo solo,mi esposa y mi hijo se quedan en China.

B:Bueno,eso es todo,señor Li,le informaremos cuando esté listo su visado.¿Esto que está escrito en el formulario es su número de teléfono?

A:Sí,es ése.¿Cuándo cree usted que estará listo el visado?

B:No lo sé exactamente.Pienso que en unos 15(quince) días hábiles.Yo le llamaré para avisarle.

A:Muchas gracias,señorita Luisa.¡Hasta luego!

B:¡Hasta luego!

汉译

第一部分

1.申请签证

(西班牙驻北京大使馆签证处,A先生正等着面谈以取得去西班牙的签证。)

A:您好,我叫李云,在北京大学工作,我来申请去西班牙的签证。

B:啊!您好,李先生,我叫路易莎,是领事秘书。

A:小姐,非常高兴认识您!

B:我也很高兴认识您!请坐!我有一些问题要问您,可以吗?

A:当然可以,您说。

B:您能告诉我您为什么要去西班牙吗?

A:我是去西班牙参加西班牙语进修班的。

B:敲茨肴ツ母龀鞘心兀?/P>

A:马德里。

B:马德里的大学已经给您寄发报名表了吗?

A:给我寄了,我已经填好并且回寄给他们了。

B:那么他们已经给您寄发录取通知了吗?

A:是的,他们已经寄给我了,这就是录取通知。

B:您是有政府的奖学金呢,还是自费读书?

A:我拿到了中国政府的奖学金。

B:您想在西班牙呆多长时间?

A:大约两年。

B:这个政府奖学金也是两年的吗?

A:对,是两年的。

B: 在那边您有地方住吗?

A:有的,一位西班牙朋友帮我在居民家里租了一个房间。

B:您的家人跟您一起去吗?

A:不,我一个人去,我的妻子和儿子留在中国。

B: 好的,我就这些问题。李先生,您的签证办好了我们会通知您的。您的表格里写的就是您的电话号码,对吗?

A:是的,就是这个号码。您认为签证什么时候可以办好?

B:确切的时间我也不知道,我想大概在15个工作日以内吧。我们会打电话通知您的。

A:非常感谢,路易莎小姐。再见!

B:再见!


没找到针对您问题的答案?对此我们深表歉意,希望在我们为您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 加入收藏 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙
    版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 长期招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!

    信息备案:蜀ICP备05005342号

    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com

    信息产业部备案
    蜀ICP备05005342号